Are Windows Vista icons facing the wrong way?是Windows Vista的图标面对错误的方法呢?
I know what you’re thinking, “has it really come down to this”.我知道您的思想, “它真的来了下来,以这个” 。
No doubts you’ve all seen the “Computer” icon in Windows Vista.毫无疑问您都看到了“电脑”图标,在Windows Vista中。 Some of you might have even clicked on it and few of you probably have a shortcut on your desktop.你们当中有些人可能有,即使点击了它和几个你可能有一个捷径,您的桌面上。 But has it ever occurred to you it’s facing the wrong direction - away from you?但有否想过,你它的所面对的方向是错误的-远离你呢? At least one guy did, and this is just one of the minor details至少有一个家伙没有,这只是其中一个次要的细节 under scrutiny at the Windows UX Taskforce根据审议在Windows UX的专责小组 that is particularly fascinating, to me at least.这一点尤为迷人,我至少为。
The problem is, by default, Windows displays icons from left to right.问题是,默认情况下, Windows会显示图示由左到右。 Assuming the user sits in the middle of the monitor, the icons should in fact face right towards you and not the edge of the monitor.假设用户,设在中东的监察,图标应在事实面前的权利,对你,而不是边缘的监控。 The only icon in Vista off the top of my head which does this correctly are the “folders” icon which open up towards the right.唯一的图标,在Vista小康上方的我的头,其中,这是否正确“文件夹”图标,其中开放对权利。 This actually conflicts with the这其实是冲突与 official user experience guidelines官方的用户体验指引 suggesting the perspective of icons face left.建议的角度来看,图标面对离开。
If this isn’t weird enough, the Windows XP’s icons and even如果这是不奇怪的还不够, Windows XP的图标,甚至 conceptual Vista icons概念Vista的图标 designed by设计 Iconfactory iconfactory faced the right (pun) way.面对权(双关语)的方式。 For some unknown reason, Microsoft designers decided to flip them.对一些不明原因的,微软的设计者决定倒装。 FYI:供参考: Mac OSX icons Mac OSX版的图标 face directly at you - probably the best solution.面对直接在你-可能是最好的解决方法。
Of course I understand that this is not a make-or-break issue and probably won’t be addressed in Windows 7 - just flipping the icons won’t actually work since the lighting and symbols on the icons will be different - but this raises an interesting discussion around the “psychology” of design.当然我明白这是不是一个化妆或休息的问题,可能不会得到解决在Windows 7 -刚刚翻开的图标,实际上不会以来的工作照明和符号上的图标会有所不同-但是,这引起了一个有趣的讨论,围绕“心理学”的设计。 Could this explain why so many people are turned off by Vista?这可以解释为何有那么多人关闭Vista吗? On the same note, facing left also implies “looking back” as opposed to right - “looking forward”.就同一注意,面对左也意味着“回头看”作为反对的权利-“向前看” 。 You get the drift.你得到的漂移。
In spite of the serious discussion at hand, this尽管如此,该认真的讨论,在另一方面,这 comment by “Turge”评论: “ turge ” had me giggling inside.曾我嬉笑内。 He writes, “My computer is to the right of me, so the icon is facing the right way.他写道, “我的电脑是正确的我,所以图标是面对正确的做法。 Please don’t change this otherwise I’ll have to move my PC.” Can’t argue with that.请不要改变这个,否则我会提出我的电脑“不能说这一点。
Update: 更新: Ged from Iconfactory普通同等学历证书由iconfactory confirms the icons are facing “the wrong way”.确认图标正面临“错误的方式” 。
Written by Long Zheng. 书面长郑。 Read more great feeds at is source 阅读更多伟大的饲料是来源 WEBSITE 网站
no comments 没有评论 . 。
Read more articles on 阅读更多的文章 otherSoftware othersoftware and 和 blog 博客 . 。
- [+] Digg [ + ] digg : Feature this article :特征此文章
- [+] Del.icio.us [ + ] del.icio.us : Bookmark this article :书签此文章
- [+] Furl [ + ] furl : Bookmark this article :书签此文章















