Embedded Systems Time constraints Sistemas embebidos de tiempo
There are two types of time constraints for embedded systems: stringent and mild. Hay dos tipos de limitaciones de tiempo para sistemas empotrados: severas y leves.
Stringent time constraints require that the system react in a predefined time frame; otherwise, ca tastrophic events happen. Estrictas limitaciones de tiempo requieren que el sistema de reaccionar en un marco de tiempo predefinidos, de lo contrario, ca tastrophic eventos ocurra. Take for instance a factory where workers have to handle materials being cut by large equipment. Tome por ejemplo una fábrica donde los trabajadores tienen que manejar los materiales que se corte por los grandes equipos. As a safety precaution, optical detectors are placed around the blades to detect the presence of the specially colored gloves used by the workers. Como una precaución de seguridad, detectores ópticos se colocan alrededor de las palas para detectar la presencia de los guantes de color especialmente utilizado por los trabajadores. When the system is alerted that a worker’s hand is in danger, it must stop the blades immediately. Cuando el sistema se alertó que una parte del trabajador está en peligro, debe detener inmediatamente las cuchillas. It can’t wait for some disk I/O operation involving reading data in from a Linux swap device (for example, swapping back in the memory storing safety management task code) or for some running task to relinquish the CPU. No puede esperar para el disco I / O operación de lectura de datos desde un dispositivo de intercambio de Linux (por ejemplo, el intercambio en el almacenamiento de la memoria de gestión de la seguridad tarea de código) o por alguna tarea en ejecución a renunciar a la CPU. This system has stringent time requirements; it is a hard real-time system. Este sistema tiene estrictos requisitos de tiempo, es un duro en tiempo real del sistema. If it doesn’t respond, somebody might lose an arm. Si no responde, alguien podría perder un brazo. Device failure modes don’t get much more painful than that. Modos de fallo del dispositivo no recibe mucho más dolorosa que eso.
Streaming audio systems and consumer devices such as MP3 players and cell phones would also qualify as having stringent requirements, because any transient lagging in audio is usually perceived as bothersome by the users, and failure to contact a cellular tower within a certain time will result in an active call being dropped. Streaming de audio y sistemas de dispositivos de consumo tales como reproductores de MP3 y teléfonos celulares que también califican como estrictos requisitos, ya que cualquier retraso en el transitorio de audio es generalmente percibido como molesto por los usuarios, y la falta de contacto con una torre de celular en un determinado periodo de tiempo resultará en una llamada activa se redujo. Yet, these latter systems would mostly qualify as having soft real-time requirements, because the failure of the application to perform in a timely fashion all the time isn’t catastrophic, as it would be for a hard real-time system. Sin embargo, estos últimos sistemas de la mayoría de calificar como blanda en tiempo real los requisitos, porque el hecho de que la solicitud para realizar en forma oportuna todo el tiempo no es catastrófica, ya que sería difícil para un sistema en tiempo real. In other words, although infrequent failures will be tolerated—a call being dropped once in a while is an annoying frustration users already live with—the system should be designed to have stringent time requirements. En otras palabras, aunque poco frecuentes fracasos se tolerará una llamada-que se cayó de vez en cuando es una frustración usuarios molesto ya vivir con el sistema deben estar diseñados para tener tiempo estrictos requisitos. Soft real-time requirements are often the target of embedded Linux vendors that don’t want the (potential) liability of guaranteeing hard real-time but are confident in the abilities of their product to provide, for example, reliable cell phone base-band GSM call management capabilities. Suave en tiempo real las necesidades son a menudo el blanco de los vendedores de Linux embebido que no desea que el (potencial) la responsabilidad de garantizar duro en tiempo real, pero se confía en las capacidades de sus productos para ofrecer, por ejemplo, fiable base de telefonía celular de banda GSM la capacidad de gestión de llamada.
Mild time constraints vary a lot in requirements, but they generally apply to systems where timely responsiveness isn’t necessarily critical. Leve limitaciones de tiempo varían mucho de las necesidades, pero por lo general se aplican a sistemas en los que de respuesta oportuna no es necesariamente crítica. If an automated teller takes 10 more seconds to complete a transaction, it’s generally not problematic (of course, at some point, the user is going to give up on the system and assume it’s never going to respond). Si un cajero toma 10 segundos más para completar una transacción, que generalmente no plantea problemas (por supuesto, en algún momento, el usuario se va a dar en el sistema y asumir que nunca va a responder). The same is true for a PDA that takes a certain number of seconds to start an application. Lo mismo es cierto en el caso de un PDA que tenga un determinado número de segundos para iniciar una aplicación. The extra time may make the system seem slow, but it won’t affect the end result. El tiempo extra puede hacer que el sistema parece lento, pero no va a afectar el resultado final. Nonetheless, it’s important that the system make the user aware that it is, in fact, doing something with this time and hasn’t gone out for lunch. No obstante, es importante que el sistema de hacer el usuario es consciente de que es, de hecho, hacer algo con este momento y no ha pasado para el almuerzo. Nothing is more frustrating than not knowing whether a system is still working or has crashed. Nada es más frustrante que no saber si un sistema está funcionando o ha estrellado.
Source of information : OReilly Building Embedded Linux Systems Fuente de información: Edificio OReilly Embedded Linux Systems
Written by magakos. Escrito por magakos. Read more great feeds at is source Leer más grandes se alimenta en la fuente WEBSITE SITIO WEB
no comments No hay comentarios . .
Read more articles on Leer más artículos sobre Embedded Linux Embedded Linux and y otherSoftware otherSoftware . .
- [+] Digg [+] Digg : Feature this article : Reportaje este artículo
- [+] Del.icio.us [+] Del.icio.us : Bookmark this article : Marque este artículo
- [+] Furl [+] Furl : Bookmark this article : Marque este artículo















