Your best source of information and news about vista , Vista hardware and drivers on the internet Ваш лучший источник информации и новостей о Vista, Vista аппаратных средств и водителей по интернету

Vista ARTICLES Vista СТАТЕЙ TOP 50 TOP 50 Spyware Virus Вирусная шпионов Vista SOFT Vista СОФТ Vista HELP Vista HELP

How SUSU Linux Loading the Kernel Как ЮУрГУ Загрузка Linux ядра


When GRUB hands over the process to the SUSE Linux kernel, it leaves the scene. Когда GRUB руки над процессом по SUSE Linux ядра, он покинет сцену. The kernel now takes charge, putting up the message Uncompressing Linux...; it is present and available to you until you shut down the system. Ядро теперь берет на себя ответственность, расклеивание сообщение сжатых Linux ..., он присутствует и доступны для вас, пока вы не закрыли системы. While the kernel boots, SUSE Linux puts up a nice blue wallpaper to hide all the boring text that scrolls by as the kernel initializes first your peripheral hardware, then the hard drive and attending file systems, followed by the serial ports. При загрузке ядра, SUSE Linux приводит к возникновению приятный синий фон, чтобы скрыть все скучные тексты о том, что свитки в качестве ядра инициализирует первый ваш периферийного оборудования, а затем жесткого диска и участие в файловых системах, после чего последовательные порты. Press the Esc key to watch the boot process unfold. Пресс-Esc ключевым для просмотра процесса загрузки разворачиваться.

As a user, or even as an administrator, you don't have much direct interaction with the Linux kernel. Как пользователь, или даже как администратор, вы не имеете гораздо прямое взаимодействие с ядром Linux. You run applications, which occasionally interact with the kernel to get things done. Вы запуска приложений, которые периодически взаимодействуют с ядром для получения вещей сделать. In the kernel's view of things, an application is simply a process, one of many it deals with. В ядре мнение о вещах, это просто применение процесса, одним из многих он занимается. The father of all processes, which the kernel loads soon after the kernel itself loads, is called init, located in the /sbin directory. Отец всех процессов, которые ядро нагрузок вскоре после самого ядра нагрузок, называется начальной, расположенный в каталоге / sbin каталог. The rest of the boot process (and later, the shutdown process) is really handled by init, not the kernel. Остальная часть процесса загрузки (и, позднее, остановки процесса) действительно занимается инициализации, а не ядро. All other processes are started by init or one of its child processes. Все другие процессы, которые начались по инициализации или одной из его дочерних процессов. Init is centrally configured by the /etc/inittab file. Инициализации является централизованно сконфигурированы / ETC / inittab файл.

After activating the serial ports, the kernel runs a series of boot scripts, located at /etc/rc.d/boot.d, which activates (and, if required, mounts) still more devices and local file systems. После активации серийный порт, то ядро запускает серию загрузочный скрипт, расположенный в / ETC / rc.d / boot.d, который активируется (и, в случае необходимости, подключает) еще больше устройств и местных файловых систем.

Then boot.clock sets up the system clock, ldconfig identifies the current time zone, and local networking interfaces are turned on via boot.sysctrl, boot.localnet (for the loopback interface), and boot.isapnp. Тогда boot.clock устанавливает системные часы, ldconfig определяются текущим часовым поясом, и местные сетевые интерфейсы, которые включены через boot.sysctrl, boot.localnet (для замыкания интерфейс), и boot.isapnp.

Finally, the kernel's System Boot Control declares Наконец, ядра системы контроля заявляет о загрузке

The system has been set up and runs /etc/init.d/boot.local. Эта система была создана и работает / и т.д. / init.d / boot.local. This program invokes the appropriate runlevel for the system. Данная программа ссылается на соответствующий уровень в системе. There is much more on runlevels in the next section, but a standard networked desktop will launch Runlevel 5 as it hits the home stretch of the boot process. Существует гораздо больше на уровнях в следующем разделе, но стандартных сетевых настольных начнет уровень 5, он попадает в домашних отрезок процесса загрузки.

At Runlevel 5, networking services are started and various other services and the system logs come online. На уровень 5, сетевые службы запущены и другие различные услуги и системные журналы прийти в Интернете. The sound driver, keyboard maps, CUPS printer interfaces, mail transfer agent, and xinetd Internet services come next. Звукового драйвера клавиатуры карты, CUPS принтер интерфейсов, Mail Transfer Agent, а xinetd Интернет-услуги прийти дальше.

Finally, the kernel starts the X Window System and the display manager (KDM by default) that allows the user to log in. Logging in loads the desired desktop, and you're done. Наконец, ядро запускает X Window System, и на дисплее диспетчера (KDM по умолчанию), что позволяет пользователю войти в систему Вход в систему нагрузок желаемого рабочего стола, а вы сделали.

To closely examine your most recent boot process, open /var/log/boot.msg in a text editor, or open the YaST View Startup Log module from the Misc page. Внимательно изучите ваш последний процесс загрузки, открытия / VAR / Журнал / boot.msg в текстовом редакторе или откройте YaST Вид запуска регистрации модуля со Остальное страницу.

Source of Information : SUSE Linux 10 Unleashed Источник информации: SUSE Linux 10 Unleashed Popularity: 1% Популярность: 1%


Written by magakos. Автор magakos. Read more great feeds at is source Подробнее большое каналы на исходный WEBSITE ИНТЕРНЕТ-САЙТ
no comments Без комментариев . .
Read more articles on Читайте больше статей о SUSE Linux SUSE Linux and и otherSoftware otherSoftware . .

Related articles Статьи по теме

No comments

There are still no comments on this article.

Leave your comment...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .