Your best source of information and news about winvista , drivers and secrets on the internet Su mejor fuente de información y noticias sobre winvista, los conductores y los secretos en Internet

Vista ARTICLES Vista ARTÍCULOS TOP 50 TOP 50 Spyware Virus Spyware Virus Vista SOFT Vista SOFT Vista HELP Vista AYUDA

How to use Windows Server 2008 Reliability and Performance Monitor Cómo utilizar Windows Server 2008 Fiabilidad y el monitor de rendimiento


The Reliability and Performance Monitor snap-in enables you to monitor server performance in real time. La fiabilidad y el monitor de rendimiento snap-in le permite supervisar el rendimiento del servidor en tiempo real. You can monitor hardware and application performance and create threshold alerts and performance reports. Puede controlar el hardware y el rendimiento de las aplicaciones y crear alertas de umbral y los informes de ejecución. In terms of defining performance and reliability, performance describes how quickly the server completes the tasks it must accomplish. En términos de la definición de rendimiento y fiabilidad, el rendimiento describe cómo rápidamente el servidor completa las tareas que debe realizar. Reliability, on the other hand, is more a measure of how often the server performs exactly as you would expect in relation to its configuration. La fiabilidad, por otra parte, es más una medida de cuán a menudo el servidor lleva a cabo exactamente como cabría esperar en relación con su configuración.

The Reliability and Performance Monitor snap-in also provides access to the Performance Monitor, which was available in Windows Server 2003, and the new Reliability Monitor. La fiabilidad y el monitor de rendimiento snap-in también permite el acceso a la el monitor de rendimiento, que está disponible en Windows Server 2003, y el nuevo monitor de fiabilidad. The Performance Monitor enables you to add counters to quickly view real-time hardware information such as the percent processor time and also view information related to system services such as HTTP (on a web server). El Monitor de rendimiento le permite agregar contadores para ver rápidamente en tiempo real información sobre hardware, tales como el porcentaje de tiempo de procesador y también ver la información relacionada con los servicios del sistema como el HTTP (en un servidor web).

The Reliability Monitor provides a System Stability chart that can be used to quickly view specific information about hardware, application, and Windows failures. La fiabilidad del monitor proporciona una estabilidad del sistema gráfico que se puede utilizar para ver rápidamente la información específica sobre el hardware, aplicaciones, Windows y fracasos. You can click on a chart date, which runs along the x-axis of the chart and then view various system stability reports related to alerts and failures. Puede hacer clic en un gráfico la fecha, que corre a lo largo del eje "x" de la tabla y luego ver la estabilidad del sistema diversos informes relacionados con las alertas y los fracasos. The Reliability Monitor, which, in effect, provides some of the same type of information that you could glean from the Event Viewer, is discussed later in the hour. La fiabilidad Monitor, que, en efecto, ofrece algunos de el mismo tipo de información que se puede extraer de la Visor de eventos, se discute más adelante en la hora.

Obviously, the Reliability and Performance Monitor provides a lot of potential information related to how a server is performing in terms of both hardware and software (including the operating system). Obviamente, la fiabilidad y el rendimiento del monitor proporciona una gran cantidad de información posible relacionada con la forma en un servidor es el desempeño en términos de hardware y software (incluyendo el sistema operativo). What you are really trying to do when you monitor server performance is identify potential performance bottlenecks (say the CPU or the hard drive). Lo que realmente están intentando hacer cuando usted supervisar el rendimiento del servidor es identificar posibles cuellos de botella de rendimiento (por ejemplo la CPU o el disco duro). When you measure reliability, you are looking for such things as device drivers that failed to initialize or services that had to stop and restart. Al medir la fiabilidad, que busca cosas como controladores de dispositivo que no se ha iniciado o servicios que había que parar y reiniciar. Reliability often relates to the server configuration rather than hardware configuration, as performance does. Fiabilidad a menudo se relaciona con la configuración del servidor en lugar de configuración de hardware, como hace el rendimiento.

You can open the Reliability and Performance Monitor in the Server Manager (Start, Administrative Tools, Reliability and Performance Monitor). Puede abrir la fiabilidad y el monitor de rendimiento en el Administrador de Servidores (Inicio, Herramientas administrativas, la fiabilidad y el monitor de rendimiento). Expand the Diagnostic node and then select the Reliability and Performance node. Expandir el nodo de diagnóstico y, a continuación, seleccione la fiabilidad y el rendimiento nodo.

You can also run the Reliability and Performance Monitor snap-in in the MMC (Start, Administrative Tools, Reliability and Performance Monitor También puede ejecutar la fiabilidad y el monitor de rendimiento snap-in en la MMC (Inicio, Herramientas administrativas, la fiabilidad y el monitor de rendimiento

The Resource View pane of the Reliability and Performance Monitor provides you with a quick look at CPU, Disk, Network, and Memory usage on the server. Ver los Recursos del panel de la fiabilidad y el monitor de rendimiento le proporciona una rápida mirada a la CPU, disco, red, y uso de memoria en el servidor. Real-time counters at the top of the window show you how each of these resources is currently affected by demand on the server from such things as user access, resources served to users, and other processes running on the server that are related to the various roles you have assigned the server. En tiempo real contadores en la parte superior de la ventana le muestran cómo cada uno de estos recursos se encuentra actualmente afectada por la demanda en el servidor de cosas tales como el acceso de los usuarios, los recursos sirve a los usuarios, y otros procesos que se ejecutan en el servidor que están relacionados con los diversos funciones que tiene asignadas el servidor.

Below the Resource View graphs is the Resource View details area. Por debajo de la de Recursos Ver gráficos es la de Recursos Ver detalles. By default, all the Resource details are closed and show a counter that provides the running data points that are shown in the associated graph. Por defecto, todos los recursos se han cerrado los detalles y mostrar un contador que establece el funcionamiento de puntos de datos que se muestran en el gráfico asociado.

You can expand each of the Resource views to view the details related to a particular resource such as the CPU resource, which measures the total percentage of CPU capacity currently in use. Puede ampliar cada uno de los puntos de vista de recursos para ver los detalles relacionados con un recurso en particular, como la CPU de recursos, que mide el porcentaje total de capacidad de CPU que se utilizan actualmente. When you expand the CPU resource, you are in the Resource Overview details (for CPU capacity), which provides a detail table. Al ampliar los recursos de CPU, usted está en los detalles Descripción de Recursos (capacidad de CPU), que proporciona una tabla detalle.

Let's look at each of the resources measured in the Reliability and Performance Monitor and what kind of details are provided when you look at the expanded view details for a particular resource. Echemos un vistazo a cada uno de los recursos medido en la fiabilidad y el monitor de rendimiento y qué tipo de detalles se proporcionan cuando se mira a la ampliación de ver los detalles de un recurso en particular. The Resource view provides the following information: La opinión de Recursos proporciona la información siguiente:

CPU — The total percentage of CPU use is displayed in green.CPU - El porcentaje total de uso de CPU se muestra en verde. The CPU Maximum Frequency is displayed in blue. El procesador de frecuencia máxima se muestra en azul. The details table contains the following: Los detalles cuadro contiene la siguiente:
Image — Application using the CPU Imagen - aplicación que utiliza la CPU
PID — The application instance's process ID PID - La aplicación del proceso de ejemplo ID
Description — The application name Descripción - El nombre de aplicación
Threads — Active threads from the application instance Threads - Active hilos de la aplicación ejemplo
CPU — CPU cycles active from the application instance CPU - ciclos de la CPU activa la aplicación de ejemplo
Average CPU — Average CPU load (over the last 60 seconds) from the application instance Promedio de CPU - Media carga de la CPU (en los últimos 60 segundos) la aplicación de ejemplo

The PID or process identifier is the unique number the operating system assigns to a process. El proceso de PID o identificador es el número exclusivo que el sistema operativo asigna a un proceso. A thread is part of an application that can execute independently. Un hilo es parte de una aplicación que puede ejecutar independientemente.

Disk — The total input/output (current) is displayed in green.Disco - El total de entrada / salida (actual) se muestra en verde. The percentage for the highest active time is displayed in blue. El porcentaje más alto para la época activa se muestra en azul. The details table contains the following: Los detalles cuadro contiene la siguiente:
Image — Application using the disk Imagen - Solicitud utilizando el disco
PID — The application instance's process ID PID - La aplicación del proceso de ejemplo ID
File — The file read/written by an application Archivo - El archivo de lectura / por escrito una solicitud
Read — The current read speed (in bytes/minute) for the data by an application Leer - La actual velocidad de lectura (en bytes / minuto) para los datos de una aplicación
Write — The speed (bytes/minute) at which the application is writing data Escribir - La velocidad (bytes / hora) en que la aplicación está escribiendo datos
IO Priority — The I/O task priority for the application IO Prioridad - El I / O tarea prioritaria para la aplicación
Response Time — Disk response time in milliseconds Tiempo de Respuesta - Disco tiempo de respuesta en milisegundos

Network — Displays the total network traffic (Kbps) in green and the network capacity percentage currently in use in blue.Red - Muestra el total de tráfico de la red (Kbps) en verde y el porcentaje de la capacidad de la red actualmente en uso en azul. The details table contains the following: Los detalles cuadro contiene la siguiente:
Image — Application using the network resources Imagen - Solicitud utilizando los recursos de la red
PID — The application instance's process ID PID - La aplicación del proceso de ejemplo ID
Description — The application name Descripción - El nombre de aplicación
Address — The network address (IP address, FQDN name, or computer name) with which the local computer is exchanging information Dirección - La dirección de red (dirección IP, FQDN nombre, o nombre del ordenador) con la que el equipo local es el intercambio de información
Send — The data currently being sent from the local computer (as sent by the application named in the Image line) Enviar - Los datos que actualmente se envía desde el ordenador local (como enviada por la aplicación de la llamada línea de imágenes)
Receive — The amount of data currently being received (bytes/minute) Recibir - La cantidad de datos que actualmente se recibió (bytes / hora)
Total — Total bandwidth used (that is, sent and received) in bytes/minute by the application Total - Total de ancho de banda utilizado (es decir, enviados y recibidos) en bytes / minuto por la aplicación

Memory — Displays the hard faults per second in green and the physical memory currently in use percentage in blue.Memoria - Muestra el duro faltas por segundo en color verde y la memoria física actualmente en uso en porcentaje de color azul. The details table contains the following: Los detalles cuadro contiene la siguiente:

A hard fault or page fault is basically when data requested by the application instance is not in real memory and so must be retrieved from the paging file and loaded into memory. Un duro culpa o fallo de página es, básicamente, cuando los datos solicitados por la aplicación ejemplo no es real en la memoria y así debe ser recuperado del archivo de paginación y cargado en memoria.

Image — Application using the network resources Imagen - Solicitud utilizando los recursos de la red
PID — The application instance's process ID PID - La aplicación del proceso de ejemplo ID
Description — The application name Descripción - El nombre de aplicación
Hard Faults/Min — Hard faults (per minute) resulting from the application instance; a lot of hard faults would indicate that your server's memory is becoming a performance bottleneck Hard Fallas / Min - Hard faltas (por minuto) que resulten de la aplicación ejemplo, un montón de fallos duro que indique que su servidor de la memoria se está convirtiendo en un cuello de botella de rendimiento
Working Set (KB) — The amount of memory (in kilobytes) currently being used by the application instance De Trabajo Conjunto (KB) - La cantidad de memoria (en kilobytes) que actualmente se está utilizando por ejemplo la aplicación
Shareable (KB) — The amount of memory in the working set that may be available to other applications. Uso compartido (KB) - La cantidad de memoria en el trabajo conjunto que pueden estar disponibles para otras aplicaciones.
Private (KB) — The amount of memory in the working set reserved for the application instance Privado (KB) - La cantidad de memoria en el conjunto de trabajo reservados para la aplicación ejemplo

Obviously, the Resource view details provide a lot of information. Obviamente, los recursos ver detalles proporcionan mucha información. But the key to using this information really lies in the fact that server performance can be affected in a negative way by two things: hardware problems and software problems. Pero la clave para utilizar esta información realmente reside en el hecho de que el rendimiento del servidor puede verse afectado de manera negativa por dos cosas: problemas de hardware y software.

The typical hardware bottlenecks for a server are the CPU, disks, network adapter (or adapters), and memory. Los cuellos de botella típicos de hardware para un servidor son la CPU, discos, adaptador de red (o adaptadores), y la memoria. The Reliability and Performance Monitor provides graphs for these hardware components because they can often be the reason the server is underperforming. La fiabilidad y el monitor de rendimiento proporciona gráficos de estos componentes de hardware porque a menudo puede ser la razón por la que el servidor es bajo.

If the problem isn't directly related to a hardware malfunction, the problem can be a software issue that is monopolizing one of the key server hardware components, such as the CPU or the network adapter. Si el problema no está directamente relacionada con un mal funcionamiento del hardware, el problema puede ser un problema de software que es monopolizar uno de los principales componentes de hardware del servidor, tales como la CPU o el adaptador de red. Having quick access to the information related to the application instance enables you to potentially identify a malfunctioning software entity. Tras un rápido acceso a la información relacionada con la aplicación ejemplo, le permite potencialmente identificar un mal funcionamiento del software entidad. So, although you can gain more specific real-time data using the various counters available in the Performance Monitor and more details related to server hardware and software events that are logged in the Event Viewer, the Reliability and Performance Monitor is definitely a quick way to survey a server's health. Así que, aunque usted puede ganar más específica de datos en tiempo real utilizando los diversos contadores disponibles en el el monitor de rendimiento y más detalles relacionados con el servidor de hardware y software acontecimientos que se registran en el Visor de eventos, la fiabilidad y el monitor de rendimiento es, sin duda, una forma rápida de una encuesta de salud del servidor.

The Reliability Monitor, a new tool provided by the Reliability and Performance Monitor snap-in, provides a system stability chart that enables you to view events related to software, application, and hardware failures. La fiabilidad Monitor, una nueva herramienta que se facilita por la fiabilidad y el monitor de rendimiento snap-in, ofrece una estabilidad del sistema gráfico que te permite ver los eventos relacionados con software, la aplicación, y los fallos de hardware. It provides quick access to "bad" events in a timeline, making it a useful addition to server troubleshooting, particularly when used with Event Viewer data. Proporciona un acceso rápido a los "malos" los acontecimientos en una línea de tiempo, por lo que es una adición útil al servidor de la solución de problemas, sobre todo cuando se utiliza con los datos del Visor de eventos. Popularity: 1% Popularity: 1%


Written by magakos. Escrito por magakos. Read more great feeds at is source Leer más grandes se alimenta de la fuente WEBSITE SITIO WEB
no comments No hay comentarios . .
Read more articles on Leer más artículos sobre MIcrosoft Windows Server 2008 Microsoft Windows Server 2008 and y otherSoftware otherSoftware . .

Related articles Artículos relacionados

No comments No hay comentarios

There are still no comments on this article. Todavía no hay comentarios sobre este artículo.

Leave your comment... Deja tu comentario ...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form: Si quieres dejar tu comentario sobre este artículo, tan sólo debe rellenar el siguiente formulario:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> . Puede utilizar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i > <strike> <strong>.