Is Windows Marketing Nothing or Something?是Windows的營銷什麼嗎?
M icrosoft has formally announced its new Windows marketing campaign. M icrosoft已正式宣布其新的Windows市場營銷活動。 I'm baffled.我很困惑。 Are you?是嗎?
The first TV commercial, featuring comedian Jerry Seinfeld and Microsoft Chairman Bill Gates, aired last night.第一個電視商業,包括喜劇演員傑里宋飛和微軟公司董事長比爾蓋茨,昨晚播出。 Jerry helps Bill buy shoes.傑里幫助比爾買皮鞋。 Microsoft's press release explains what I had already figured out: "Some may wonder what Jerry Seinfeld helping Bill Gates pick out a new pair of shoes has to do with software. The answer, in the classic Seinfeld sense of the word, is nothing."微軟的新聞稿中解釋了什麼我已經想出: “有些人可能不知道傑里宋飛幫助比爾蓋茨挑選出一個新的一雙鞋已經跟軟件。答案,在宋飛的經典意義上的字,沒有什麼。 ”
Huh?許? Isn't advertising supposed to be about something?沒有廣告應該的事情? When I was a kid, singer Billy Preston had a big hit with song "Nothing from Nothing."當我還是孩子的時候,歌手比利普雷斯頓曾大受歡迎的歌曲“沒有從一無所有。 ” The song wasn't my taste, but it was a No. 1 hit.這首歌不是我的口味,但它是第1號擊中。 From the lyric:從抒情詩:
"Nothin' from nothin' leaves nothin' You gotta have somethin' If you wanna be with me" “ Nothin '從nothin '葉nothin '你總得有somethin '如果你想成為與我”
A commercial about nothing is nothing.一個商業的沒有什麼。 Right?對不對? Commercials are supposed to be memorable.頻道理應是難忘的。 Advertising's goal is make an impression and associate that impression with a brand.廣告的目標是令人印象深刻和準這種印象與一個品牌。 Maybe I expect too much from Microsoft and ad agency Crispin, Porter + Bogusky.也許我期望太多來自微軟和廣告代理克里斯,波特+ Bogusky 。 Maybe I don't have enough sense of humor.我可能沒有足夠的幽默感。 Or maybe nothing from nothing really is nothing.或者沒有從一無所有確實是一無所獲。
Here's the problem: Windows Vista is a troubled product that has had little marketing support for about 18 months.這裡有一個問題: Windows Vista是一個動盪的產品,已經很少營銷支持大約18個月。 Microsoft is spending at least $300 million on a new marketing campaign.微軟花了至少3億美元的新的營銷活動。 I expected Microsoft to capture the imagination and endear people to Windows.我預計微軟將捕捉的想像力和人民的endear Windows操作系統。 The first commercial leaves the viewer remembering Bill Gates, Jerry Seinfeld and the "Conquistador" shoe.第一商業葉片觀眾記住比爾蓋茨,傑里宋飛和“征服者”鞋。
Two different people I spoke to about the commercial bristled about racism, because of the churros, Hispanic onlookers in the store window and the "Conquistador" name of the shoes.兩個不同的人對我談到的商業憤怒的種族主義,因為churros ,西班牙裔觀眾在櫥窗和“征服者”名稱的鞋。 I wouldn't go that far, but I will observe that more air time was given to the shoe store window than to Windows.我不會去那麼遠,但我會看到更多的播出時間是考慮到鞋店窗口,而不是Windows操作系統。 My wife exclaimed, "Oh, lighten up!"我的妻子嚷道: “哦,減輕了! ” She didn't see any racism in the 90-second spot.她沒有看到任何種族主義在90第二位。
She said: "To me it's funny—the Hispanic family in the window—because they don't say, 'Oh, it's Bill Gates.'她說: “對我來說很有趣,西班牙裔家庭的窗口,因為他們沒有說, '噢,比爾蓋茨。 It's the Conquistador."這是征服者。 “ Oh, you mean Bill Gates isn't the Conquistador, honey?哦,你的意思是比爾蓋茨不是征服者,蜂蜜?
She laughed at the commercial, by the way.她笑的商業,的方式。 Frequently.常見。 Is this like a woman thing, or am I just too much the sourpuss to laugh?這是一個女人喜歡的事情,還是我只是太多的sourpuss笑? The commercial did make an impression on my wife, who described it as "funny" but "strange;" she didn't see the connection to Windows.商業做出的印象我的妻子,誰形容這是“有趣” ,而是“奇怪, ”她沒有看到連接至Windows 。
source:來源: microsoft-watch.com微軟watch.com Popularity: 1%人氣: 1 %
Written by Madhukar. 撰稿Madhukar 。 Read more great feeds at is source 閱讀更多的是供稿源 WEBSITE 網站
no comments 沒有評論 . 。
Read more articles on 閱讀更多文章 Marketing 市場營銷 and 和 otherSoftware otherSoftware . 。
- [+] Digg [ + ] Digg的 : Feature this article :特徵本文
- [+] Del.icio.us [ + ] Del.icio.us : Bookmark this article : 06條
- [+] Furl [ + ]卷 : Bookmark this article : 06條















