Your best source of information and news about vista , software and hardware on the internet La migliore fonte di informazioni e notizie di vista, il software e l'hardware su Internet

Vista ARTICLES Vista ARTICOLI TOP 50 TOP 50 Vista VIDEOS Vista VIDEO Vista SOFT Vista SOFT Vista HELP Vista AIUTO

ITworld.com - Why Windows XP should be available until Windows 7 ITworld.com - Perché Windows XP dovrebbe essere disponibile fino al 7 per Windows


Don Reisinger, ITworld.com Don Reisinger, ITworld.com

As the world's most prominent operating system, Windows has dominated the tech industry for well over a decade and its competitors - Mac OS X and Linux - have failed to gain the kind of penetration Microsoft has. Il mondo come il più prominente del sistema operativo, Windows ha dominato il tech per oltre un decennio e dei suoi concorrenti - Mac OS X e Linux - non sono riusciti a ottenere il tipo di penetrazione Microsoft ha.

But ever since the days of Windows 98, we have been forced to deal with a slew of Windows issues that have plagued individuals and companies alike. Ma fin dal giorno di Windows 98, siamo stati costretti ad affrontare una serie di questioni di Windows che hanno afflitto gli individui e le aziende simili. Instead of being the highly intuitive operating system Mac OS X is, Windows became bloated and difficult to use. Invece di essere altamente intuitivo il sistema operativo Mac OS X, Windows e mastodontiche divenne difficile da usare. Instead of offering sound functionality and customizability like Linux, Windows became quite the opposite. Invece di offrire il suono e la funzionalità di personalizzazione, come Linux, Windows divenne anzi.

To make matters worse, malicious hackers and spammers started developing a slew of attacks that proved deadly to Windows systems. A complicare le cose, la pirateria informatica e gli spammers ha iniziato lo sviluppo di una serie di attacchi mortali dimostrato che per sistemi Windows. Responding too late, Microsoft has allowed the security issue to become such a concern that some have migrated to other operating systems. Rispondendo troppo tardi, Microsoft ha ammesso la questione sicurezza a diventare una simile preoccupazione per il fatto che alcuni sono migrati verso altri sistemi operativi. And who can blame them? E chi può biasimarli? With Microsoft doing very little to protect them, the decision seemed quite simple. Con Microsoft facendo molto poco per proteggere loro, la decisione sembrava abbastanza semplice.

But for all of its issues, Windows XP was still a relatively reliable operating system after Service Pack 2 was released. Ma per tutti i suoi problemi, in Windows XP è stato ancora una percentuale relativamente affidabile sistema operativo dopo il Service Pack 2 è stato rilasciato. Once installed, SP2 offered the kind of functionality and security that we had hoped for and although there were still security concerns, the operating system worked much better than any of its predecessors and finally made sense for businesses and individuals alike. Una volta installato, SP2 offerto il tipo di funzionalità e di sicurezza che avevamo sperato, e sebbene ci fossero ancora preoccupazioni di sicurezza, il sistema operativo ha lavorato molto meglio di qualunque dei suoi predecessori e, infine, aveva senso per le imprese e gli individui simili.

And just when XP was at its height, Microsoft decided to drop Windows Vista on us, claiming "The wow was now." E solo quando XP è stato a sua altezza, la Microsoft ha deciso di rilasciare Windows Vista su di noi, sostenendo "La wow era ora". Sadly, the company failed to realize that the only "wow" coming out of most people's mouths was followed by something like, "what a crappy operating system." Purtroppo, la società non rendersi conto che il solo "wow" venuta fuori la maggior parte della gente è stata seguita da bocca qualcosa di simile ", ciò che un crappy sistema operativo".

In essence, Vista is nothing more than a pretty OS that loses any sense of reliability and reignites that uneasy feeling I got when using XP SP1. In sostanza, Vista è nulla di più di un sistema operativo piuttosto che perde ogni senso di affidabilità e reignites sensazione di disagio che ho avuto quando si usa XP SP1. Of course, Microsoft doesn't agree. Naturalmente, Microsoft non è d'accordo.

According to the company, Vista was designed with security, good looks and functionality in mind. Secondo l'azienda, Vista è stato progettato con la sicurezza, la bellezza e la funzionalità in mente. Instead of being an XP clone, Vista has the fine looks of Mac OS X and the usefulness we had come to expect from its predecessor. Invece di essere un clone di XP, Vista ha guarda l'ammenda di Mac OS X, e abbiamo avuto l'utilità si aspetta dal suo predecessore. Sadly, the marketing team must have missed the memo because I haven't experienced anything of the sort. Purtroppo, il team di marketing deve aver perso la memoria, perché non ho sperimentato nulla del genere.

Let's face it - Windows Vista is junk in almost every sense of the word. Let's face it - Windows Vista è spazzatura in quasi ogni senso della parola. Sure, it's better looking than XP and I like the Windows Aero interface, but what really matters is how well the operating system performs at the tasks we ask of it. Certo, è meglio cercando di XP e mi piace l'interfaccia Windows Aero, ma ciò che è veramente importante è come pure il sistema operativo esegue i compiti a noi chiediamo di esso. And so far, it has failed miserably. E finora, ha fallito miseramente.

How many times have you used Vista only to find out that it's basically the same bloated operating system with awkward warnings and crazy dialog boxes? Quante volte hai utilizzato Vista solo per scoprire che è praticamente lo stesso sistema operativo con mastodontiche scomodi avvertenze e le finestre di dialogo pazzo? Vista is easily the most annoying operating system I have ever used. Vista è facilmente il sistema operativo più fastidioso che abbia mai utilizzato.

Just last week, I tried to install a Microsoft software package. Proprio la settimana scorsa, ho cercato di installare un pacchetto software di Microsoft. After going through all the rigmarole of validating my copy and making sure Microsoft knows what I'm doing is legit, the operating system's new User Access Control, which was ostensibly installed to safe guard me, asked me five times if I wanted to install the program and if I had initiated the process. Dopo aver attraversato tutto il rigmarole di convalidare la mia copia e fare in modo di Microsoft sa quello che sto facendo è regolare, il sistema operativo del nuovo utente di controllo di accesso, che apparentemente è stato installato a guardia sicuro di me, mi ha chiesto se per cinque volte ho voluto installare il Programma e se mi avesse avviato il processo.

Once I got through that annoyance, I sat there and waited for the program to install and watched as my brand-new operating system on a high-end PC slowed to a crawl trying to perform a simple task. Una volta che ho ottenuto attraverso fastidio, e vi ho aspettato per il programma da installare e guardato come il mio nuovissimo sistema operativo su un PC di fascia alta rallentato a una scansione cercando di eseguire un compito semplice. Of course, that issue isn't just found during installation; the restart times are ridiculous and the chances of getting something done in a reasonable amount of time are all but lost. Naturalmente, che il problema non è solo trovato durante l'installazione, riavviare il volte sono ridicole e la possibilità di ottenere qualcosa di fatto in un lasso di tempo ragionevole, ma sono tutte perse. Simply put, Vista is brutally slow. Semplicemente, Vista è brutalmente lento.

And yet, none of these issues are experienced in XP. Eppure, nessuno di questi problemi si verificano in XP. Aside from being asked once if I want to install something, XP boots up in a jiffy and works just as I had hoped it would. Oltre a una volta viene chiesto se voglio installare qualcosa, XP si avvia in modo semplicissimo e funziona esattamente come avevo sperato sarebbe.

But in true Microsoft fashion, the company wants to stop licensing Windows XP to OEMs by June 30. Ma nel vero Microsoft moda, la società vuole smettere di licenze OEM di Windows XP a 30 entro il mese di giugno. According to the company, it's time we move on from XP and join the Vista world. Secondo l'azienda, è il momento di passare da XP e Vista unirsi al mondo. It makes sense from a business standpoint - Microsoft spent millions developing Vista and it wants to cash in on its investment. Ha senso da un punto di vista aziendale - Microsoft Vista speso milioni in via di sviluppo e che vuole in contanti sul suo investimento. But what about those of us who don't want to move to the junker? Ma a proposito di quelli di noi che non vogliono passare alla junker? What if we want to stick it out with the tried and true XP? Che se vogliamo il braccio di ferro con il più provato e il vero XP?

Even worse, after releasing XP Service Pack 3, I really don't see a reason to switch. Peggio ancora, dopo la liberazione XP Service Pack 3, io veramente non vedo il motivo di cambiare. SP3 included all of the added security benefits of owning Vista and did so without slowing the OS down or making it annoying to use. SP3 inclusi tutti i vantaggi di una maggiore sicurezza possedere Vista e lo ha fatto senza rallentare il sistema operativo o rendendolo fastidioso per l'uso. In other words, the better OS just got better. In altre parole, il migliore sistema operativo è appena stato migliorato.

Of course, Microsoft knows the general public can't stand Vista. Naturalmente, Microsoft conosce il pubblico in generale non può Vista. After trying to deal with companies like Acer and Dell that forced the organization to push the end-of-licensing date back, it was forced to manage retailers that simply didn't want to sell Vista in their stores and businesses that were loath to switch. Dopo aver provato a trattare con aziende come Acer e Dell, che ha costretto l'organizzazione di spingere l'end-of-risalgono licenze, è stato costretto a gestire i dettaglianti che semplicemente non ha voluto vendere Vista nei loro negozi e imprese, che sono stati disposti a passare .

In response, the company has already started the propaganda machine for Windows 7 - Vista's follow-up - and told the world just how "special" it will be. In risposta, l'azienda ha già avviato la macchina della propaganda per Windows 7 - Vista del follow-up - e raccontò il mondo come "speciale" che sarà. But to me, it looks like a desperate move. Ma a me, appare come una mossa disperata.

Instead of telling us how it will fix Vista and make it a worthwhile product, it's as if Microsoft wants us to believe that the operating system is a bridge to greatness and we should swallow our reservations and walk across that bridge because the pleasure will surely be worth the pain. Invece di dirci come si risolve Vista e ne fanno un prodotto utile, è come se Microsoft ci vuole credere che il sistema operativo è un ponte per grandezza e dobbiamo ingoiare le nostre riserve e passeggiata attraverso questo ponte, perché il piacere sarà sicuramente Vale la pena di dolore.

What a crock. Che crock. Instead of wasting our time with hope for the future, Microsoft should keep XP alive until Windows 7 and allow the users to choose which software they want to use. Invece di perdere tempo con la nostra speranza per il futuro, Microsoft dovrebbe mantenere viva fino a Windows XP 7 e consentire agli utenti di scegliere il software che si desidera utilizzare. At this point, Microsoft needs to realize that consumers want reliability and hate the thought of being forced into another crappy product. A questo punto, Microsoft deve rendersi conto che i consumatori vogliono affidabilità e odio il pensiero di essere costretto ad un altro prodotto crappy. And although monetary concerns are obviously a factor for the company, just how much money will Microsoft lose if people realize how poor of an operating system Vista really is and they switch to competing platforms without ever taking a look back? E sebbene monetaria preoccupazioni sono ovviamente un fattore per la società, così come sarà molto più denaro di Microsoft perdere se rendiamo conto di come le persone povere di un sistema operativo Vista e che è veramente passare a piattaforme concorrenti, senza mai guardarsi indietro, assumendo un?

Trust me, allowing XP to stay available is good for all parties involved. Fidati, XP che permette di rimanere a disposizione è positivo per tutte le parti coinvolte.

ITworld.com - Why Windows XP should be available until Windows 7 ITworld.com - Perché Windows XP dovrebbe essere disponibile fino al 7 per Windows

Popularity: 39% Popularity: 39%


Written by computerboom. Scritto da computerboom. Read more great feeds at is source Per saperne di più grande al feed è fonte WEBSITE SITO WEB
no comments Nessun commento . .
Read more articles on Per saperne di più articoli su otherSoftware OtherSoftware . .

Related articles Articoli correlati

No comments Non ci sono commenti

There are still no comments on this article. Non ci sono ancora commenti su questo articolo.

Leave your comment... Lascia il tuo commento ...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form: Se si desidera lasciare il tuo commento su questo articolo, è sufficiente compilare il modulo successivo:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> . Puoi utilizzare questi tag XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i > <strike> <strong>.