Joe Wilcox says enough is enoughジョーウィルコックス氏は十分には、十分な
Two weeks ago, 2週間前、 Joe Wilcox of Microsoft Watch insistedジョーウィルコックスマイクロソフト腕時計を主張 “Microsoft, you need to get some good leaks out there to generate buzz. " マイクロソフト社は、いくつかの良い漏れを取得する必要がありますそこを生成するバズ。 Please, let’s see more of this. どうぞ、より多くの本を見てみましょう。 … If (Shipping) Seven provides some juicy details, people will subscribe to his or her feed, and enthusiast sites will report or blog every little feature.” … 7つの場合(配送)がいくつか用意さジューシーな詳細については、人々が彼または彼女のフィードを購読して、報告書や愛好家のサイトやブログには、ほとんどすべての機能を使用します。 "
Today, an obviously different Joe今日では、明らかに違うジョー demands radio silence over Windows 7沈黙を要求するラジオウィンドウズ7 proclaiming “ buzz about the next Windows version distracts potential Vista adopters.”宣言" バズの可能性については、次のウィンドウズビスタdistracts導入バージョンです。 "
Unfortunately this appears to be a dilemma only affecting Microsoft.残念ながら、このジレンマにのみ影響を与えると思われる、マイクロソフト社です。 In contrast, Apple who announced対照的に、人を発表したアップル社 OSX Leopard (10.5) OSXのヒョウ( 10.5 ) in June of 2005, two years before its eventual release had no problems selling Tiger (10.4) nor Tiger-based Macs through almost two full years. 2005年6月には、 2年前の最終リリースに問題がなかったの売りもタイガータイガー( 10.4 )ベースのマック年間を通じてほぼ完全に2つです。
A year after Leopard’s announcement in 2006, Apple sold 1.61 million Macs with Tiger, 30% growth over the year.ヒョウとの声明を発表した後、 2006年には、アップル社のマックで売ら1610000タイガーは、 30 %以上の成長率となりました。 When Leopard eventually was released in 2007, Apple sold a record 2.16 million Macs with Leopard, 34% growth over the year.ヒョウ結局2007年に発表されたときには、アップル社のマックで販売されて2160000を記録するヒョウは、 34 %以上の成長率となりました。 Buzz about the next OSX version, even though Leopard didn’t change all that much from 2005 to 2007, surely didn’t distract any Apple adopters.バズについては、次のOSXのバージョンでは、ヒョウを変更していないにもかかわらずしていないので2005〜2007 、本当に気を散らすいかなるアップル導入しなかった。
Joe also argues “(Windows) Seven won’t be a big, splashy successor, so why make it seem so?” I agree.ジョーも主張" (ウィンドウズ)は、 7つのビッグではないことが、派手な後継者は、では、なぜ今作るように見えることですか? "同感です。 In fact, these screenshots and videos are in some ways helping users understand Windows 7 is not some space-age operating system that’s going to shift every Windows paradigm into overdrive.実際に、これらのスクリーンショットやビデオをユーザーには、いくつかの点を理解する手助けウィンドウズ7いくつかの宇宙時代ではないことが起こっているオペレーティングシステムごとにWindowsのパラダイムシフトをオーバードライブです。 Joe even shares a little about his shady past, “I recall the M1 leaks of Windows Longhorn back in 2003.ジョーの株式を少しでも彼のスネに傷については、 "私は、 M1ファイルの漏洩ウィンドウズLonghornのリコールは2003年に戻る。 I downloaded and used the warez software before writing about it. 私ウェアーズのソフトウェアをダウンロードして使用され、それについて書く前に。 The UI already radically departed from Windows XP.” The difference here is Longhorn started off looking like the space-age operating system when it never could have been. 根本から出発し、すでにWindows XPのユーザーインターフェースです。 "ここでは、ロングホーンの違いのようなスタートを切った宇宙時代のオペレーティングシステムの場合、それは決して可能性がある。 Windows 7 on the other hand, looks modest and realistic.ウィンドウズ7その一方で、緩やかな外見と現実的だ。
After only後にのみ insulting the blogger Bloggerの侮辱 behind Shipping Seven, Joe turns around to say “I do see value in the Shipping Seven blog, which appears to be written by a Microsoft insider with some common sense.”後ろに7つの配送、ジョーの周りを言うの電源が"私は7つのブログを参照してください配送の値は、マイクロソフト社が書いたと思われるいくつかの常識インサイダーしている。 "
But what Joe really means is that we stop talking about Windows 7 after he’s had the last word.しかし、実際にどのような手段ジョーについて話すのは、我々のWindows 7停止後には、彼の最後の言葉です。 He speculates “PDC 2008 tips off that Windows Seven’s target release will be 2009.彼speculates "ウィンドウズPDCの2008年の7つのヒントオフしてリリースされる2009年の目標です。 Microsoft generally, but not always, coordinates developer conferences with new Windows version development.” Gee, playing the release guess-date card so soon? マイクロソフト社通常、いつもではないが、座標系の開発者会議で新たなWindowsバージョン開発中です。 "うわあ、最新のカードを弾いてこんなに早くリリース推測ですか?
Speaking of distractions, I remember someone writing “楽しませるといえば、私の書き込みを覚えている" Windows Vista is a train wreckウィンドウズビスタは、列車事故 “, but can’t recall who… "と、誰でも思い出すことができない…
Popularity: unranked人気度:その他
Popularity: unranked人気度:その他
Written by Long Zheng. 長い鄭書かれています。 Read more great feeds at is source 偉大なフィードでは、ソースの続きを読む WEBSITE ウェブサイト
no comments コメントはありません . 。
Read more articles on こちらの記事を読む otherSoftware othersoftware and と blog ブログ . 。
- [+] Digg [ + ]米 : Feature this article :この記事の特徴
- [+] Del.icio.us [ + ] del.icio.us : Bookmark this article :この記事をブックマークする
- [+] Furl [ + ]巻き上げる : Bookmark this article :この記事をブックマークする














