Your best source of information and news about vista , microsoft and drivers on the internet Su mejor fuente de información y noticias sobre Vista, Microsoft y conductores en el Internet

Vista ARTICLES Vista ARTÍCULOS TOP 50 TAPA 50 Spyware Virus Virus Spyware Vista SOFT Vista SOFT Vista HELP Vista AYUDA

Linux in the Real World - Linux in Small Business Linux en el mundo real - Linux en Pequeñas y Medianas Empresas


Often a small business can consolidate the Web services it needs into one or two Linux servers. A menudo, una pequeña empresa puede consolidar los servicios Web que necesita en uno o dos servidores Linux. It can meet its basic office computing needs with mature open source applications such as OpenOffice.org, GIMP, and a Firefox browser. Puede cumplir con sus básico de oficina con necesidades informáticas de código abierto maduras aplicaciones tales como OpenOffice.org, GIMP, Firefox y un navegador. But can a small business run entirely on open source software alone? Pero puede una pequeña empresa ejecute totalmente en software de fuente abierta por sí sola? When Jim Nanney started his Coast Grocery business (www.coastgrocery.com), where residents of the Mississippi Gulf Coast can order groceries online for delivery, he set out to do just that. Cuando Jim Nanney comenzó su Ultramarinos Costa de la actividad comercial (www.coastgrocery.com), donde los residentes de la Costa del Golfo de Mississippi puede ordenar en línea de comestibles para la entrega, que se establece para hacer justamente eso. In part, he just wanted to see if he could rely solely on open source software. En parte, él sólo quería ver si podía confiar únicamente en software de fuente abierta. But he also figured that cost savings of at least $10,000 by not buying commercial software could help make his small business profitable a lot faster. Pero también imaginé que los ahorros de costes de al menos $ 10,000 por no comprar software comercial podría ayudar a hacer su pequeño negocio rentable mucho más rápido.

To allow customers to order groceries online, Jim selected the open source e-commerce software called osCommerce (www.oscommerce.com). Para permitir a los clientes a fin de comestibles online, Jim seleccionado el código abierto de comercio electrónico osCommerce software llamado (www.oscommerce.com). The osCommerce software is built with the PHP Web scripting language and uses a MySQL database. El software osCommerce se construye con el Web PHP lenguaje de scripting y utiliza una base de datos MySQL. Jim runs the software from a Linux system with an Apache Web server. Jim corre el software de un sistema Linux con un servidor web Apache. On the office side of the business, Jim relies entirely on Fedora Linux systems. Por el lado de la oficina de la empresa, Jim se basa totalmente en los sistemas Linux Fedora. He uses OpenOffice.org Writer for documents, GIMP and Inkscape for logos and other artwork, and GnuCash for accounting. Utiliza OpenOffice.org Writer de documentos, y Inkscape GIMP para logotipos y otras obras de arte, GnuCash y de contabilidad. For Web browsing, Firefox is used. Para la navegación Web, Firefox se utiliza. So far, there has been no need to purchase any commercial software. Hasta la fecha, no ha habido necesidad de comprar ningún software comercial.

Here are some of the advantages that Jim has derived from his all–open source business: Estas son algunas de las ventajas que Jim se ha derivado de todo su código fuente abierto de negocio:

• Community support—The communities surrounding osCommerce and Fedora have been very helpful. • El apoyo comunitario-Las comunidades que rodean osCommerce y Fedora han sido muy útiles. With active forums and 24-hour IRC channels, it has been easier to get help with those projects than with any proprietary software. Con foros y activo las 24 horas del día los canales de IRC, que ha sido más fácil obtener ayuda con los proyectos que con cualquier software propietario. Also unlike proprietary software, participants are generally quite knowledgeable and often include the developers of the software themselves. También a diferencia del software propietario, los participantes son en general bastante bien y suelen incluir los desarrolladores del software ellos mismos.

• Long-term security—Jim disputes conventional wisdom that betting your business on proprietary software is safer than relying on open source. • la seguridad a largo plazo-Jim controversias sabiduría convencional de que su negocio de apuestas en el software propietario es más seguro que depender de fuente abierta. If a software company goes out of business, the small business could go down, too. Si una compañía de software sale de los negocios, las pequeñas empresas podría pasar, también. But with open source, you have the code, so you could always pay someone to update the code when necessary or fix it yourself. Sin embargo, con código fuente abierto, usted tiene el código, de modo que siempre puede pagar a alguien para actualizar el código cuando sea necesario o arreglarlo usted mismo.

• Easier improvements—By doing some of his own PHP programming, Jim had a lot of flexibility related to adding features. • Es más fácil mejoras Al hacerlo-algunas de su propia programación PHP, Jim tenía una gran flexibilidad en relación con la adición de características. In some cases, he could take existing code and modify it to suit his needs. En algunos casos, puede tomar código existente y modificarlo para satisfacer sus necesidades. To create a special shopping list feature, he found it easiest to write code from scratch. Para crear una lista de la compra especial característica, que le resulta más fácil escribir el código desde cero. In the process of using the software, when he found exploitable bugs, he submitted the code fixes back to the project. En el proceso de utilizar el software, cuando se encontró explotación de bugs, que presentó el código fija atrás al proyecto.

• No compatibility problems—On those occasions where he needed to provide information to others, compatibility has not been a problem. • No hay problemas de compatibilidad-En esas ocasiones donde sea necesario para ofrecer información a otras personas, la compatibilidad no ha sido un problema. When he makes business cards, door hangers, or other printed material, he saves his artwork to PDF or SVG formats to send to a commercial printer. Cuando se hace tarjetas de visita, puerta de perchas u otros materiales impresos, que guarda su obra en PDF o SVG formatos para enviar a una impresora comercial. Regular documents can be exported to Word, Excel, or other common formats. Regular los documentos pueden ser exportados a Word, Excel, u otros formatos comunes.

For businesses starting on a shoestring, in many cases open source software can offer both the cost savings and flexibility needed to help the business survive during the difficult start-up period. Para las empresas a partir de un presupuesto muy reducido, en muchos casos el software de código abierto puede ofrecer tanto el ahorro de costes y la flexibilidad necesaria para ayudar a las empresas sobrevivir durante el difícil período de puesta en marcha. Later, it can help those same businesses thrive, because open source solutions can often be easily scaled up as the business grows. Más tarde, puede ayudar a esas mismas empresas prosperen, porque las soluciones de código abierto a menudo puede ser fácilmente ampliado el negocio crece.

Source of Information : Linux Bible 2008 Edition Fuente de Información: Linux Biblia edición 2008 Popularity: 1% Popularity: 1%


Written by magakos. Escrito por magakos. Read more great feeds at is source Leer más grandes se alimenta en la fuente WEBSITE SITIO WEB
no comments No hay comentarios . .
Read more articles on Leer más artículos sobre otherSoftware otherSoftware and y Linux Linux . .

Related articles Artículos relacionados

No comments No hay comentarios

There are still no comments on this article. Todavía no hay comentarios sobre este artículo.

Leave your comment... Deja tu comentario ...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form: Si quieres dejar tu comentario sobre este artículo, simplemente llene el siguiente formulario:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> . Puede utilizar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i > <strike> <strong>.