Microsoft will bring Windows 7 Beta on January 13th微软将带来的Windows 7测试版的1月13日
A blog posting on Microsoft's Technet by Keith Combs hinted on Tuesday that a beta version for the company’s new operating system Windows 7 would be made available as early as January, 2009.的一篇博客中对微软的TechNet的基思库姆斯暗示说,在周二的测试版本为公司的新操作系统Windows 7将提供早在1月, 2009年。
The update is confirmed on the basis of a blog posting.更新确认的基础上的一篇博客中。 Combs also recommended those who wanted to get hold of the Windows beta 7 to sign up for participation in the upcoming MSDN developer conferences.库姆斯还建议那些谁想要抓住的Windows版7注册参与即将举行的微软MSDN开发人员会议。
The blog posting suggested that all who were to attend the aforementioned conferences would receive a DVD with Windows 7 beta 1 on it, adding though that the attendees for the December events would not benefit from the offer.在博客中建议,所有谁是参加上述会议将得到一台DVD与Windows 7 Beta 1版本上,新增虽然与会的12月事件不会受益于提供。
Keith Combs stated that the DVDs containing the beta version of Windows 7 would not be ready until January 13, the earlies基思库姆斯指出, DVD光盘含有β版Windows 7将不准备到明年1月13日, earlies
The company also said, "Windows 7 will offer more options than ever to customize and personalize Windows-based PCs with styles that match the user's personality," though it provided little detail.该公司还表示, “视窗7将提供更多的选择比以往任何时候都可以自定义和个性化的基于Windows的个人电脑与风格相匹配的用户的个性, ”但几乎没有提供细节。
Perhaps most significantly, Microsoft said applications that are compatible with Windows Vista will work with Windows 7 because the two operating systems share the same basic architecture.也许最重要的是,微软表示,应用程序与Windows Vista兼容将与Windows 7 ,因为这两个操作系统共享相同的基本架构。 "Windows 7 extends developers' investments in Windows Vista," the company said in a statement. “视窗7延伸开发投资在Windows Vista中, ”该公司在一份声明中说。
Upon its debut in January of last year, Vista was roundly criticized for its lack of compatibility with applications built for the older Windows XP operating system.其首次在去年1月, Vista的严厉批评其缺乏兼容应用程序针对的是旧的Windows XP操作系统。 The problem was partly to blame for the fact that few businesses have upgraded from XP to Vista, even though Vista has now been on the market for almost two years.这个问题是部分原因是,一些企业已经从XP升级到Vista ,尽管Vista操作系统已经在市场上近两年来。
Consumers and enterprises alike also complained about Vista's heavy hardware and memory requirements, and intrusive security measures that added extra steps to even routine computing tasks.消费者和企业都还抱怨Vista的重硬件和存储要求,并侵入的保安措施,增加额外的步骤,甚至日常计算任务。 Microsoft no longer mentions Vista by name in its latest Windows ads and appears to be accelerating efforts to bring Windows 7 into production.微软不再提及Vista的名称在其最新的Windows广告和似乎是加速努力使Windows 7投入生产。
"With our new approach to planning and development we now have a great foundation for our partners to start learning and innovating on this exciting new version of Windows," said Steven Sinofsky, senior VP for Microsoft's Windows Engineering Group, in a statement.Popularity: 1% “我们新的办法来规划和发展现在我们有一个伟大的基础,我们的合作伙伴开始学习和创新的这一令人兴奋的新版本的Windows ,说: ”史蒂芬西诺夫斯基,高级副总裁微软Windows工程集团,在一个statement.Popularity : 1 %
Written by Sekhy!. 作者Sekhy ! 。 Read more great feeds at is source 阅读更多的是巨大的饲料来源 WEBSITE 网站
no comments 没有评论 . 。
Read more articles on 阅读更多文章 windows 7 editions 视窗7版 and 和 windows 7 ultimate 视窗7最终 and 和 windows seven 视窗7 and 和 otherSoftware otherSoftware and 和 release 放松 and 和 Features 特征 and 和 microsoft windows 微软Windows and 和 Microsoft 微软 . 。
- [+] Digg [ + ] Digg : Feature this article :特征本文
- [+] Del.icio.us [ + ] Del.icio.us : Bookmark this article :将此文章
- [+] Furl [ + ] Furl卷 : Bookmark this article :将此文章















