Your best source of information and news about windows vista , drivers and secrets on the internet Su mejor fuente de información y noticias sobre Windows Vista, conductores y secretos en Internet

Vista ARTICLES Vista ARTÍCULOS TOP 50 TAPA 50 Spyware Virus Virus Spyware Vista SOFT Vista SOFT Vista HELP Vista AYUDA

So Long Mandriva, It Was Nice Meeting You! En tanto Mandriva, fue agradable conocerte en persona!



I say that with absolute honesty too! Lo digo con absoluta honestidad también! It was nice meeting you. Fue agradable conocerte. Honestly, I knew part-way through the weekend it probably wasn’t going to work out. Honestamente, yo sabía parte del camino a lo largo del fin de semana que probablemente no iba a trabajar fuera. I was hesitant to jump ship too quickly, because I really wanted it to work out, however there were a few things that kept coming up that I simply wasn’t able to overcome. Yo estaba vacilante para saltar buque demasiado rápido, porque yo realmente quería trabajar, sin embargo hubo un par de cosas que mantienen viene que yo simplemente no fue capaz de superar. To everyone at Mandriva, I do think you all put out a nice distro, and I look forward to keeping up with your progress, and I’ll surely check out 2009.1, but honestly, after getting past the KDE 4 bling you initially provided me, I simply wasn’t comfortable. Para todos en Mandriva, yo creo que todos ustedes han a cabo una distribución agradable, y espero poder continuar con su progreso, y seguramente voy a salir 2009,1, pero honestamente, después de obtener el pasado 4 de KDE bling que inicialmente me , Yo simplemente no era cómodo. It was kinda like staying at a hotel - it’s nice for a while, but after a few days you just wanna go home! Es un poco como alojarse en un hotel - es bueno por un tiempo, pero después de unos días tan solo quiere ir a casa!

Here are some of the issues I ran into: Aquí están algunas de las cuestiones que me encontré en:

First - from the time I first installed, something weird was going on with your mirrors. En primer lugar - desde el momento en que instaló por primera vez, algo extraño estaba pasando con sus espejos. I have a 10+ Meg pipe here at my house, and my net install took 3 hours to complete - probably because I was downloading from a European mirror. Tengo un 10 + Meg cañería aquí en mi casa, y mi red de instalar tomó 3 horas en completarse - probablemente porque me descarga de un espejo. I didn’t complain at the time, because I figured since it was release day, all off the mirrors were not synced up yet, and what mirrors were on-line, I assumed, were getting hit pretty hard. Yo no se quejan en el momento, porque me imaginé desde que fue puesta en libertad los días, todo fuera de los espejos no se sincronizan hasta ahora, y lo que se refleja en línea, que asumí, estaba recibiendo bastante golpeado duro.

THIS would have been OK - I can understand something like that. Esto habría sido OK - No puedo entender algo así. The situation got worse, however, instead of better as the weekend went on. La situación empeoró, sin embargo, en lugar de como el mejor fin de semana pasó. Part of this was my fought, part of it wasn’t. Parte de esto fue mi lucha, parte de ella no lo era. To start with, I think I screwed up my mirror-list by trying to get more localized mirrors on there. Para empezar, creo que follar a mi lista de espejo tratando de obtener más localizadas espejos de la existencia. I then read that I should remove all the sources, and just add them back with the automagical button. Entonces me diga que debería eliminar todas las fuentes, y acaba de añadir de nuevo con el botón automagical. This did not work - Error 1. Esto no funciona - Error 1. I then read that I should do it with “Easy URPMI” - well, it gave me Cooker repo’s that I had been using unknowingly. Luego leer que debo hacerlo con "Easy urpmi" - así, que me dio el Fogón de la cesión temporal de la que yo había venido utilizando sin saberlo. Finally, I was able to manually add them back from the command line, but it kept defaulting to some butt-slow mirror in Germany. Por último, tuve la oportunidad de añadir manualmente de nuevo desde la línea de comandos, pero mantiene a algunos morosos Butt-lento espejo en Alemania. Hey, I’m in the US, why can’t I use kernel.org? Hola, estoy en los EE.UU., ¿por qué no puedo usar kernel.org? They are a Mandriva mirror! Son un espejo Mandriva! I get good speeds from there - I don’t get good speeds from Germany. Tengo buenas velocidades a partir de ahí - no tengo buena velocidad de Alemania. I then kept reading that in previous versions of Mandriva you could manually select which mirrros that you want, but this ‘feature’ was removed and ‘improved’ with a process that automatically selected the best mirror for you. Entonces la lectura que mantiene en las versiones anteriores de Mandriva se puede seleccionar manualmente que mirrros que desee, pero esta "característica" fue removido y "mejorado" con un proceso que selecciona automáticamente el mejor espejo para ti. Well, news-flash Mandriva guys, it doesn’t work - put it back the way it was! Bueno, noticias-flash Mandriva chicos, no funciona - poner de nuevo la forma en que fue! In short what ended up happening was I couldn’t install ANYTHING - I kept getting that stupid “Error 1″. En definitiva lo que terminó ocurriendo fue que no pude instalar nada - me quedé estúpido que conseguir "Error 1". I simply wanted to edit a text file, in my favorite CLi editor, nano (which I’m still shocked wasn’t installed by default), and I couldn’t install it. Simplemente quería editar un archivo de texto, en mi editor favorito CLI, nano (que todavía estoy conmocionado no se instalaba por defecto), y no he podido instalarlo. “Error 1″. "Error 1". I’m beginning to think “Error 1″ was installing Mandriva in the first place! Estoy empezando a pensar "Error 1" fue la instalación de Mandriva en el primer lugar!

Secondly, in several areas, there were quite a few areas that lacked professionalism. En segundo lugar, en varias zonas, hubo un buen número de zonas que carecen de profesionalismo. I noticed misspelled words and grammatical errors in a couple of places, and anywhere that the release was being criticized there were people coming back with “The Mandriva Dev team is overworked - it’s so small!” “Our KDE Team is very small” (I thought you were a KDE distro? Was I wrong???), “We knew there were problems but we released anyway”. Me di cuenta de errores ortográficos y errores gramaticales en un par de lugares, y en cualquier lugar que la liberación se había criticado a la gente regresando con "El equipo de Mandriva Dev exceso es - es tan pequeño!" "Nuestro equipo de KDE es muy pequeño" (Pensé que eran una distribución KDE? ¿Estaba yo equivocado ???), "Sabíamos que había problemas, pero de todos modos en libertad". IMHO there was a little too much of this. IMHO era un poco demasiado de esto. Some of the things I read on the official forums, and in the IRC room were more akin to something I would expect from a small “one-man” distro, not a big company like Mandriva. Algunas de las cosas que he leído en los foros oficiales, y, en la sala de IRC se asemeja más a algo que yo esperaría de un pequeño "un hombre" distro, no una gran empresa como Mandriva. Huge lack of professionalism in my opinion (but again, this is just my opinion). Enorme falta de profesionalidad en mi opinión (pero de nuevo, esto es sólo mi opinión).

Most of the community people I’ve seen seem friendly, but often overly pushy or defensive of the distro. La mayoría de las personas de la comunidad que he visto parecen amigos, pero a menudo demasiado insistente o defensiva de la distribución. Adam W. comes to mind (I’m seriously not trying to offend you Adam). Adam W. viene a la mente (en serio estoy tratando de no ofender a usted Adam). But, Adam, you show up everywhere the word Mandriva is mentioned on the internet, and put in your $0.02. Sin embargo, Adam, que se muestran en todo el mundo la palabra Mandriva se menciona en el Internet, y poner en su $ 0,02. Often, I don’t think you fully read the context of what you are commenting on (perhaps because you’re the only one trying to read all of the reviews for Mandriva - you are an employee - correct?). A menudo, no creo que leer completamente el contexto de lo que usted está comentando (quizás porque usted es la única tratando de leer todos los comentarios de Mandriva - usted es un empleado - ¿correcto?). I personally found your comment on my blog regarding the Server Kernel being installed by default very unprofessional. Yo personalmente encontrado su comentario en mi blog en relación con el núcleo del servidor que se instala de manera predeterminada muy poco. You clearly didn’t read what I had written - you simply scanned it, and then fired off a comment basically giving me the impression that you didn’t think I knew what I as talking about, and Mandriva couldn’t do anything wrong. Usted claramente no leer lo que yo había escrito - que simplemente escaneados y, a continuación, disparó fuera, básicamente, un comentario que me da la impresión de que usted no cree que yo sabía lo que yo como hablando, y Mandriva no podía hacer nada mal. After I corrected you, finally you replied that “Oh, yeah. Después de que usted me corrige, que finalmente respondió que "Oh, sí. That IS a bug - it was fixed once but we broke it again before release - I don’t know why really”. Que es un error - se fija una vez, sino que lo rompió de nuevo antes de la liberación - No sé realmente por qué ". That doesn’t sound professional for me. Eso no suena profesional para mí.

This overall lack of professionalism (and integrity) is what turned me off to Mandriva the last time I tried it. Esta falta general de la profesionalidad (y la integridad) es lo que me convirtió a Mandriva la última vez que lo intenté. Let’s have story time Vamos a tener tiempo historia :-)

A while back, there was a magazine (I can’t remember which one) which had the 2008.0 Mandriva Power Pack on the cover. A tiempo, hubo una revista (no puedo recordar que una), que tenía la Mandriva 2008.0 Power Pack en la portada. I thought that was a great deal, however after I bought the magazine, I was told by you, Adam W. on your forums that I couldn’t have any of the proprietary software that came with the Powerpack because that wasn’t in the agreement with the Magazine. Pensé que era mucho, sin embargo después de que compré la revista, me dijo usted, Adam W. en su foros que yo no podía tener cualquiera de los software propietario que viene con el Powerpack, ya que no estaba en la acuerdo con la revista. So, if so, why let the Magazine “advertise” the Powerpack, $59 Value? Así que, en caso afirmativo, ¿por qué dejar que la Revista "anunciar" la Powerpack, $ 59 de valor? I didn’t get a $59 value, I lost the $15 I paid for the magazine, and I got nothing more than I could have gotten with Mandriva One (I couldn’t even get x86_64 media! Yo no obtener un valor de $ 59, perdí los $ 15 I pagado por la revista, y tengo nada más de lo que podría haber obtenido con Mandriva One (no pude obtener x86_64 incluso los medios de comunicación!

I gave Mandriva a ton of publicity this weekend on my blog, and I only hope that you fix many of the problems currently in the final release since I know over 3,000 people read of me recommending your software - I don’t want my readers to have a bad experience. Mandriva me dio un montón de publicidad de este fin de semana en mi blog, y yo sólo espero que fijar muchos de los problemas actualmente en la versión final ya que sé más de 3000 personas leen de mí recomendar el software - No quiero a mis lectores tienen una mala experiencia. I fully expect the entire Mandriva flock to descend on my blog and comment away, but I was pretty ticked off this afternoon when I couldn’t install a simple application. Estoy totalmente de esperar que toda la manada de Mandriva a descender en mi blog y comentar lejos, pero yo estaba muy enojado cuando esta tarde no he podido instalar una simple aplicación.

Someone was looking out for me tonight, however. Alguien estaba buscando para mí esta noche, sin embargo. I wasn’t sure what I was going to do - but on a whim I downloaded the “daily-live” build of Kubuntu Intrepid - burned it, said a prayer and rebooted. Yo no estaba seguro de lo que yo iba a hacer -, sino en un capricho he descargado el "diario vivir" construcción de Kubuntu Intrepid - se quemaron, dice una oración y se reinicie. Finally, after weeks of trying X started on my system. Por último, después de semanas de intentar X comenzó en mi sistema. I went through the install, and although I don’t yet have fglrx, I have X and everything is running nicely on the open-source ATI driver. Fui a través de la instalación, y aunque todavía no han fglrx, tengo X y todo está funcionando muy bien en la fuente abierta controlador de ATI. Call me a fanboy if you want, but (K)Ubuntu is the best Desktop distro out there (and becoming the best Server Distro, imho), and even in pre-release stage Kubuntu 8.10 is very polished and professional. Llámame un fanboy si quieres, pero (K) Ubuntu es la mejor distro de escritorio por ahí (y convertirse en el mejor servidor de distribución, imho), e incluso en pre-lanzamiento Kubuntu 8.10 etapa es muy pulida y profesional. Jonathan Riddell and team have done a great job with this release so far, it’s just that due to ATI, this is the first I’ve been able to see of it. Jonathan Riddell y el equipo han hecho un gran trabajo con esta versión hasta el momento, es sólo que, debido a ATI, esta es la primera que he podido ver de ella. I’m not sure what changed, or what got updated, but finally it works, and I can ride it out to RTM. No estoy seguro de lo que ha cambiado, o lo tienes actualizado, pero finalmente funciona, y puedo montar a cabo a RTM. Ubuntu/Kubuntu might not have the fancy control center, but at least I understand how it works, and how to fix it if it breaks. Ubuntu / Kubuntu tal vez no tienen la fantasía centro de control, pero al menos entiendo cómo funciona, y cómo arreglarlo si se rompe. Also, there is absolutely the largest and most helpful community surrounding it if I do run into something that doesn’t work. Además, no hay absolutamente la más grande y más útil que la comunidad en torno a si ejecuta en hacer algo que no funciona.

Popularity: 1% Popularity: 1%


Written by jaysonrowe. Escrito por jaysonrowe. Read more great feeds at is source Leer más grandes se alimenta en la fuente WEBSITE SITIO WEB
no comments No hay comentarios . .
Read more articles on Leer más artículos sobre kubuntu Kubuntu and y mandriva Mandriva and y kde kde and y otherSoftware otherSoftware and y Ubuntu Ubuntu . .

Related articles Artículos relacionados

No comments No hay comentarios

There are still no comments on this article. Todavía no hay comentarios sobre este artículo.

Leave your comment... Deja tu comentario ...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form: Si quieres dejar tu comentario sobre este artículo, simplemente llene el siguiente formulario:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> . Puede utilizar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i > <strike> <strong>.