Your best source of information and news about drivers , software and secrets on the internet お客様の最良の情報源やニュースについてドライバソフトウェア 、および、インターネット上の秘密

Vista ARTICLESビスタの記事 TOP 50トップ50 Vista VIDEOS Vistaの映画 Vista SOFT Vistaのソフト Vista HELP Vistaのヘルプ

Top 6 Vista Application Incompatibility Reasonsトップへ6 Vistaアプリケーションの非互換性の理由


Application incompatibility is one of the aspects that have managed to deliver extensive damage to the adoption rate of Windows Vista. アプリケーションの互換性は、 1つの側面を持つ管理を提供する大規模な被害を養子縁組レートのWindows Vistaのです。 However, as Vista matured throughout 2007 and with Service Pack 1 in 2008, so did the ecosystem of software solutions orbiting around the operating system. しかし、全体としてVistaの成熟した2007年と2008年にサービスパック1ので、参考の生態系を周回軌道策は、オペレーティングシステムソフトウェアソリューションです。

Windows Vista is built on a new architecture that promises tightened security and reliability. Windows Vistaは新しいアーキテクチャの上に築かれた、セキュリティと信頼性強化を約束します。 Consequently, the applications that ride on top of Windows Vista need to communicate with the kernel in different ways. その結果、アプリケーションがWindows Vistaの上に乗るとコミュニケーションをとる必要があるのカーネルにさまざまな方法があります。 So what has helped fuel current perception around application compatibility? 現在の知覚にどのような燃料の周りに支えられ、アプリケーションの互換性ですか? Why did many applications 'break' in the migration from Windows XP to Windows Vista?" Microsoft asked rhetorically. なぜ多くのアプリケーションが'休憩'は、 Windows XPからWindows Vistaからの移行ですか? "マイクロソフトrhetorically求めています。

And it seems that application compatibility issues consistently point to a single culprit: User Account Control. と思わ常に、そのアプリケーションの互換性に関する問題をポイントして、 1つの原因:ユーザーアカウント制御します。 The watch dog Microsoft introduced in order to train both end users and developers to utilize and respectively build applications running with standard privileges for security reasons has come back to bite Vista uptake. マイクロソフト、時計犬のために電車に導入さエンドユーザと開発者の両方を活用すると、それぞれのアプリケーションのビルドを実行してセキュリティ上の理由から、標準の権限は、 Vistaの取り込みに戻って咬傷です。

"Standard user mode limits file and registry access by applications on the computer. User Account Control exposes non-compliant actions, with permission prompts to standard and administrator users. Changes in permissions will cause most of the issues with earlier versions of applications, where administrative access was assumed during development and testing," Microsoft explained revealing the first reason for Vista application incompatibilities. "標準ユーザーモードでファイルとレジストリへのアクセスを制限するにはコンピュータのアプリケーションです。ユーザーアカウント制御を公開非準拠の行動は、標準および管理者以外のユーザーのアクセス許可を求めています。のアクセス許可の変更は、ほとんどの問題が原因以前のバージョンのアプリケーションでは、どこの管理者アクセスが想定さ、開発およびテスト中に、 "マイクロソフトの説明の最初の理由を明らかにVistaアプリケーションの互換性です。

But two additional sources of compatibility problems are also connected with the UAC. しかし、互換性の問題の2つの追加のソースに接続してもUACのです。 Microsoft pointed to Internet Explorer 7 Protect Mode killing web-based applications as well as the Windows Resource Protection preventing programs to writing to protected areas of the operating system. マイクロソフトInternet Explorer 7のプロテクトモードを指して殺害Webベースのアプリケーションだけでなく、 Windowsリソース保護防止のプログラムを書くのは、オペレーティングシステムを保護地域です。 In the end, the Redmond company traded flexibility for security, and legacy applications tailored to Windows XP running with administrative privileges bit the dust. 結局、会社の取引が成立し、レドモンドの柔軟性を安全保障、および従来のアプリケーションに合わせてWindows XPの管理者権限で実行中のビットのほこりです。

Via [ 経由[ Softpedia News softpediaニュース ] ]

Popularity: 5%人気度: 5 %


Written by ShaDow. 書かれたシャドウです。 Read more great feeds at is source 続きを読む大きなフィードでは、ソース WEBSITE ウェブサイト
no comments コメントはありません . です。
Read more articles on 続きを読むの記事を Vista News Vistaのニュース and および otherSoftware othersoftware . です。

Related articles関連記事

No commentsコメントはありません

There are still no comments on this article.上にはまだこの記事はコメントはありません。

Leave your comment...あなたのコメントを残す...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form:する場合は、コメントをするこの記事を退出する際に、次のフォームに記入して、単に:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .これらのXHTMLタグを使用することができます: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <blockquote cite=""> <acronymのtitle= <b>ダウンロードの<code>の<em> <私>て<strike> <strong>です。