Ubuntu Philosophy Ubuntuの哲学
Ubuntu is driven by a philosophy of software freedom that hope will spread and bring the benefits of software technology to all parts of the globe. Ubuntuのソフトウェアの自由の哲学では、希望を普及し、世界中のすべての部分にソフトウェア技術の恩恵をもたらす駆動されています。 The latest version of the Ubuntu Philosophy can be found at: www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy Ubuntuの理念の最新バージョンで見つけることができます: www.ubuntu.com / Ubuntuの/哲学
Free and Open Source Software 自由でオープンソースソフトウェア
Ubuntu is a community-driven project to create an operating system and a full set of applications using free and Open Source software. Ubuntuのコミュニティだとアプリケーションの完全なセットを無料とオープンソースソフトウェアを使用してオペレーティングシステムを作成するプロジェクトを主導。 At the core of the Ubuntu Philosophy of Software Freedom are these core philosophical ideals:ソフトウェアの自由のUbuntuの哲学の核心では、これらのコア哲学理念は:
1. 1 。 Every computer user should have the freedom to run, copy, distribute, study, share, change, and improve their software for any purpose without paying licensing fees.すべてのコンピュータユーザーは、コピーを実行するための自由、研究、共有、変更を配布している必要がありますし、自社のソフトウェアを改善する目的のためにライセンス料を払うことなく。
2. 2 。 Every computer user should be able to use their software in the language of their choice.すべてのコンピュータユーザーが選択した言語でのソフトウェアを使用できるようになります。
3. 3 。 Every computer user should be given every opportunity to use software, even if they work under a disability.すべてのコンピュータユーザーは、たとえ障害の下で働くすべてのソフトウェアを使用する機会が与えられる必要があります。
Ubuntu philosophy is reflected in the software produce and included in distribution. Ubuntuの哲学は、ソフトウェアを生産に反映され、ディストリビューションに含まれています。 As a result, the licensing terms of the software distribute are measured against philosophy using the Ubuntu License Policy.その結果、ソフトウェアのライセンス条件の哲学とのUbuntuの配布ライセンスポリシーを使用して測定されます。
When you install Ubuntu almost all of the software installed already meets these ideals, and working to ensure that every single piece of software you need is available under a license that gives you those freedoms. Ubuntuのソフトウェアのほぼすべてのときにはすでに、これらの理想を満たしてインストールすると、インストールして、あなたが必要なソフトウェアのすべてのシングル曲は、これらの自由を与えるのライセンスの下で入手可能になるように取り組んでいます。 Currently, Ubuntu make a specific exception for some "drivers" which are only available in binary form, without which many computers will not complete the Ubuntu installation.現在、 Ubuntuのだけせずに多くのコンピュータは、 Ubuntuのインストールは完了しませんバイナリ形式で利用可能ないくつかの"ドライバ"を、特定の例外を作る。 Ubuntu place these in a restricted section of your system which makes them trivial to remove if you do not need them.お使いのシステムの場合は、それらを削除する必要はありませんささいなことでは、制限のセクションで、これらのUbuntu位。
Free Software フリーソフトウェア
For Ubuntu, the "free" in "free software" is used primarily in reference to freedom and not to pricealthough committed to not charging for Ubuntu. Ubuntuでは、 " " 、 "フリーソフトウェア"は主に自由への参照で使用されているUbuntu用充電しないようにコミットしていないpricealthough無料。 The most important thing about Ubuntu is not that it is available free of charge, but that it confers rights of software freedom on the people who install and use it. Ubuntuのについての最も重要なことは可能ですが、無料ではないが、それをインストールし、それを使う人の人々にソフトウェアの自由の権利を与えるものです。 It is those freedoms that enable the Ubuntu community to grow, sharing its collective experience and expertise to improve Ubuntu and make it suitable for use in new countries and new industries.これらの自由は、成長へのUbuntuのコミュニティを有効にすると、その集団とUbuntuを改善するための専門知識経験を共有しているとする、新しい国や新産業での使用適しています。
Quoting the Free Software Foundation's "What is Free Software," the freedoms at the core of free software are defined as:引用は、 Free Software Foundationの"どのようなフリーソフトウェアは、 "フリーソフトウェアのコアでは自由だとして定義されています:
• The freedom to run the program for any purpose.任意の目的のためには、プログラムを実行する際の自由• 。
• The freedom to study how the program works and adapt it to your needs.どのようにプログラムが動作し、お客様のニーズに適応する研究への自由• 。
• The freedom to redistribute copies so you can help others.他に役立てることができますので、再配布は自由•コピーしてください。
• The freedom to improve the program and release your improvements to the public, so that everyone benefits. •は、プログラムを改善するための自由と国民に対する改善をリリースので、誰もが利点。
Free software has been a coherent social movement for more than two decades.二十年以上もフリーソフトウェアのための一貫した社会運動されています。 This movement has produced millions of lines of code, documentation, and a vibrant community of which Ubuntu is proud to be a part.この運動は、活気に満ちた地域社会は、 Ubuntuの一部になることを誇りに思っているのコード、ドキュメントの行数百万人の生産している。
Open Source オープンソース
Open Source is a term coined in 1998 to remove the ambiguity in the English word "free."オープンソースの任期は1998年には、英語の単語の"自由のあいまいさを削除する造語です。 " The Open Source Initiative described Open Source software in the Open Source Definition. 『オープンソースイニシアティブはオープンソースで定義されていますのオープンソースソフトウェアを説明した。 Open source continues to enjoy growing success and wide recognition.オープンソースの成功と全体の認識を楽しむ成長を続けている。
Ubuntu is happy to call itself Open Source. Ubuntuのオープンソース自体に電話させていただきます。 While some refer to free and Open Source software as competing movements with different ends, Ubuntu do not see free and Open Source software as either distinct or incompatible.一部の自由とオープンソースソフトウェアを別の終了と競合する動きとして参照してください、 Ubuntuのいずれかまたは互換性のない独特の自由でオープンソースのソフトウェアが表示されません。 Ubuntu proudly includes members who identify with both the free software and Open Source camps and many who identify with both. Ubuntuの両方を誇らしげには、フリーソフトウェアとオープンソース陣営との両方で多くの人に共感を特定のメンバーが含まれています。
Source of Information : The Official Ubuntu Book 情報源:公式のUbuntu予約
Written by magakos. magakosが記されている。 Read more great feeds at is source フィードを読んでさらにお得なソースです WEBSITE WEBサイト
no comments コメントはありません . 。
Read more articles on の詳細記事を読む Ubuntu Linux UbuntuのLinuxの and および otherSoftware otherSoftware . 。
- [+] Digg [ + ]ディグ : Feature this article :この記事は特集
- [+] Del.icio.us [ + ] Del.icio.us : Bookmark this article :この記事をブックマーク
- [+] Furl [ + ]畳む : Bookmark this article :この記事をブックマーク















