Your best source of information and news about winvista , hardware and windows on the internet Sua melhor fonte de informação e notícias sobre winvista, hardware e janelas na internet

Vista ARTICLES Vista ARTIGOS TOP 50 TOP 50 Vista VIDEOS Vista VÍDEOS Vista SOFT Vista SOFT Vista HELP Vista AJUDA

reboot Reboot

You are currently browsing the articles from You are currently browsing os artigos de MS Windows Vista Compatible Software MS Windows Vista software compatível matching the category reboot . Correspondentes à categoria reboot.

Speeding Up the Boot Process Acelerando o processo de boot

The more stuff that Windows has to start up during boot, the longer it will take to complete. Quanto mais coisas que o Windows tem para arrancar durante o boot, mais tempo levará para ser concluído.

So, with that in mind, the first thing you need to do is start unloading programs which are set to start automatically when you boot Windows. Então, com isso em mente, a primeira coisa que você precisa fazer é começar a descarga programas que estão configurados para iniciar automaticamente quando você iniciar Windows. There are two places, primarily, that you want to look at: Existem dois lugares, principalmente, que você deseja olhar:

1. Look in the “Startup†folder in your Start Menu. Olhe no â € € œStartupâ pasta no menu Iniciar. Anything in that folder is set to start automatically. Nada nessa pasta é definido para iniciar automaticamente. To remove a program from this folder, simply navigate to the “Startup†folder in your Start Menu, right-click on the item you want to remove, and choose “Delete†from the menu. Para remover um programa a partir desta pasta, basta navegar para o â € € œStartupâ pasta no menu Iniciar, o botão direito do mouse sobre o item que pretende remover e escolha â € œDeleteâ € a partir do menu. This will not delete the program…only the shortcut to it. Isso não vai apagar o programâ € | apenas o atalho para ele. (more…) (Mais…)

, , , , , , , , , , , ,

Written by Jason on Escrito por Jason sobre November 28th, 2007 28 de Novembro de 2007 with Com no comments Sem comentários . .
Read more articles on Leia mais artigos sobre delete the program Apagar o programa and E configuration window Configuração janela and E esellerate Esellerate and E press enter Prima Enter and E system configuration Configuração do sistema and E startup folder Startup pasta and E boot windows Boot do Windows and E otherSoftware OtherSoftware and E reboot Reboot and E computer Computador and E msconfig Msconfig and E startup tab Startup guia and E shortcut Atalho and E windows registry Registro do Windows and E Computer Computadores . .

Enable Hidden Boot Screen in Windows Vista Ativar Hidden Boot Screen no Windows Vista

The original Vista Bootscreen is very similar to Windows 2000, and is very bland and boring (you know, with the little catepillar bar scrolling from left-to-right). O original Vista Bootscreen é muito semelhante ao Windows 2000, e é muito branda e aborrecida (sabe, com o pouco catepillar barra de rolagem da esquerda para a direita). But did you know that Vista comes with a much better highly visual bootscreen? Mas você sabia que a Vista vem com um visual muito melhor altamente bootscreen? Did you know how easy it is to enable it? Sabia como é fácil ativá-la? No? Não?

Microsoft may not have enabled this by default because of potential hardware issues, but that doesn’t make sense because the minimum video card requirements to even run Vista should handle the new bootscreen without any problem. A Microsoft não pode ter ativado por padrão, porque este potencial de hardware questões, mas isso não faz sentido porque o video card requisitos mínimos para rodar Vista ainda deverá tratar o novo bootscreen sem qualquer problema. In either case, here is how to make Vista look that much cooler with the “Aurora” bootscreen… Em ambos os casos, aqui está como fazer Vista olhar muito mais frio que com o "Aurora" bootscreen… (more…) (Mais…)

, , , , , , , , , ,

Written by Jason on Escrito por Jason sobre November 25th, 2007 25 de Novembro de 2007 with Com no comments Sem comentários . .
Read more articles on Leia mais artigos sobre aurora Aurora and E otherSoftware OtherSoftware and E checkbox Checkbox and E minimum video card Mínimas video card and E vista bootscreen Vista bootscreen and E hardware issues Problemas de hardware and E msconfig Msconfig and E Microsoft Microsoft and E vista Vista and E reboot Reboot and E boot screen Boot screen and E Windows Windows . .

Install Windows Vista on your Mac with Boot Camp Instale o Windows Vista em seu Mac com Boot Camp

Ever since Apple switched over to Intel processor, the same processors that are used in some PCs, it has been possible to run Windows on the Apple hardware. Desde que a Apple transferidas para processadores Intel, os mesmos processadores que são utilizadas em alguns PCs, foi possível executar o Windows no hardware Apple. Why would you want to do this? Por que você deseja fazer isso? While OS X is a pretty OS, Windows applications will not run on it. Embora OS X é um lindo OS, Windows pedidos não serão publicados sobre ele. The only way to run Windows applications on a Mac is to run Windows in a VM. A única maneira de rodar aplicações Windows em um Mac está a executar o Windows em um VM. With the Intel based Macs that changed. Com os Macs baseados em Intel que mudou. It is now possible to dual boot OS X and Windows so that you can simply reboot and startup in Windows. É agora possível dual boot OS X e Windows de modo que você pode simplesmente reboot e inicialização do Windows. Removing the need for the VM by natively running Windows has a big performance benefit. Eliminando a necessidade de a VM por nativamente executando o Windows tem uma grande performance benefício. It also makes it possible to do things that were not possible with virtualization software such a 3D gaming. Ela também possibilita a fazer coisas que não eram possíveis com virtualização tal software de jogos 3D.

To dual boot Windows Vista and OS X without destroying OS X you will need to use Boot Camp that is only included in OS X 1.5 Leopard. Para dual boot Windows Vista e OS X sem destruir OS X você precisará usar Boot Camp que só está incluído no OS X 1,5 Leopard. To get started, you will need to follow these steps on your Mac: Para começar, você precisará seguir estas etapas no seu Mac: (more…) (Mais…)

, , , , ,

Click to continue reading "Install Windows Vista on your Mac with Boot Camp" Clique para continuar a leitura "Install Windows Vista em seu Mac com Boot Camp"

Written by Jason on Escrito por Jason sobre November 5th, 2007 5 de Novembro de 2007 with Com no comments Sem comentários . .
Read more articles on Leia mais artigos sobre installer application Instalador candidatura and E boot camp Boot camp and E apple hardware Apple hardware and E 3d gaming Jogos 3d and E intel processor Processador Intel and E mac 1 Mac 1 and E windows drivers Drivers Windows and E windows applications Aplicações Windows and E ntfs 6 NTFS 6 and E dual boot windows vista Dual boot do Windows Vista and E dual boot windows Dual boot Windows and E vista Vista and E Apple Apple and E Mac Mac and E reboot Reboot and E partition Partição and E Leopard Leopard and E OS X OS X and E windows installation Instalação do Windows and E Windows Windows . .

Ubuntu Feisty Fawn for Speed Ubuntu Feisty Fawn de velocidade

If you use Ubuntu ( Se você usa Ubuntu ( Feisty Fawn) as your Linux distribution, which everyone knows it’sa pretty fast Linux operating system, you can also do some tricks in order to get a boost. Fawn) como sua distribuição Linux, o que todos sabem é uma bonita rápido sistema operacional GNU / Linux, você também pode fazer alguns truques, a fim de obter um impulso. I will teach you today some quick hacks on how to improve the overall performance of your system. Vou ensinar-lhe hoje alguns hacks rápido sobre como melhorar o desempenho geral do seu sistema.

WARNING : Please follow the instructions below very carefully, in the order in which they are listed below and reboot your machine after each one. ATENÇÃO: Por favor, siga as instruções a seguir muito atentamente, na ordem em que estão listados a seguir e reiniciar a máquina depois de cada um. If not, your operating system will NOT work anymore. Se isso não acontecer, seu sistema operacional NÃO irá trabalhar mais. (more…) (Mais…)

, , , , , , , , , , , , , ,

Written by Jason on Escrito por Jason sobre October 24th, 2007 Outubro 24o, 2007 with Com no comments Sem comentários . .
Read more articles on Leia mais artigos sobre filesystem Filesystem and E Feisty Fawn Feisty Fawn and E improvements Melhorias and E linux distribution Distribuição Linux and E ubuntu feisty fawn Ubuntu feisty fawn and E linux operating system Sistema operacional GNU / Linux and E computer boots Computador arranca and E boot the system Boot do sistema and E Ubuntu Ubuntu and E Linux Linux and E reboot Reboot and E tweaking Ajustes and E hacks Hacks and E tweaks Tweaks and E Code Código . .

Programs Running at System Startup Programas rodando no sistema Startup

When people write programs, most of them design their product to automatically launch at the systems startup. Quando as pessoas escrevem programas, a maioria deles design seu produto automaticamente para lançamento no sistema startup. Is it really necessary for these programs to be running? É realmente necessário que esses programas sejam correndo? Only key programs such as anti-virus and firewall programs need to be running at system startup. Apenas principais programas, tais como anti-vírus e firewall programas precisam estar rodando no sistema de inicialização. The other programs should be re-configured to start only when needed. Os outros programas devem ser re-configuradas para iniciar somente quando necessário.

Having a lot of programs running at once is very taxing to your system resources and if enough of them are running can cause errors in your operating system, usually memory type errors. Ter uma série de programas rodando ao mesmo tempo é muito tributar ao seu sistema de recursos suficientes e se eles estão rodando pode causar erros em seu sistema operacional, normalmente memória tipo erros. Another noticeable problem is a slowing in your boot process. Outro problema é perceptível um abrandamento no seu arranque processo. Do you have a computer that is taking a couple of minutes to boot up? Você tem um computador que está a ter um par de minutos para arrancar? (more…) (Mais…)

, , , , , , , , , , , ,

Written by Jason on Escrito por Jason sobre September 28th, 2007 28 de Setembro de 2007 with Com no comments Sem comentários . .
Read more articles on Leia mais artigos sobre memory type Tipo de memória and E firewall software Firewall software and E system resources Sistema de recursos and E system startup Sistema startup and E s system S sistema and E firewall programs Firewall programas and E anti virus Anti virus and E reboot Reboot and E xp XP and E operating system Sistema operativo and E msconfig Msconfig and E system configuration utility Utilitário de configuração do sistema and E Windows Windows . .

Speed up external hard drives Acelerar os discos rígidos externos

Windows Vista operates external hard drives that are connected with USB differently than internal drives. Windows Vista opera discos rígidos externos que são conectados com USB diferente de unidades internas. Write caching is disabled so that you can safely remove the drive at almost any time. Escreva caching está desativada, por isso você pode seguramente remover o drive em quase todo o tempo. This is a great feature for USB thumb drives that are frequently inserted and removed from your computer. Este é um grande recurso para drives USB polegar que são freqüentemente inserido e removido do seu computador. But if you have a large hard drive that is in an external enclosure that you never disconnect from your computer, write caching is also disabled which can decrease performance. Mas se você tem um grande disco rígido externo que está em um recinto que você nunca desligar do seu computador, escrever caching também está desativada, que pode diminuir o desempenho.

This tweak is going to show you how to increase the performance of your external hard drives by turning write caching back on as well as activating advanced performance. Este tweak vai mostrar-lhe como aumentar o desempenho de seus discos rígidos externos, girando escrever sobre back caching, bem como ativar avançado desempenho. Let’s get started: Letâ € ™ s começar: (more…) (Mais…)

, , , , , , , , , ,

Written by Jason on Escrito por Jason sobre September 16th, 2007 16 de Setembro de 2007 with Com no comments Sem comentários . .
Read more articles on Leia mais artigos sobre external enclosure Recinto externo and E device manager Dispositivo gerente and E external hard drives Discos rígidos externos and E hard drive Disco rígido and E thumb drives Polegar drives and E advanced performance Avançado desempenho and E optimize Otimizar and E Computer Computadores and E computer Computador and E reboot Reboot and E tweak Tweak and E Hardware Hardware . .

« Older articles «Antigos artigos

No newer articles Nenhum artigos mais recentes