Your best source of information and news about windows vista , vista and BIOS on the internet 你最好的信息來源和新聞關於Windows VistaVistaBIOS的關於互聯網

Vista ARTICLES Vista的文章 TOP 50 50強 Vista VIDEOS Vista的影片 Vista SOFT Vista的軟 Vista HELP Vista幫助

Will 2008 Be Vista’s Golden Year? 2008年將成為Vista的黃金一年?


Despite months of rumors and innuendo suggesting that sales of Windows Vista were lackluster, Microsoft last week turned in its best first quarter in eight years.儘管幾個月的謠言,含沙射影的暗示銷售Windows Vista的人遜色,微軟上週拒絕在最佳的第一季度,在8年之久。

And among the products credited with driving that revenue jump was Vista.其中產品貸記駕駛開源,跳轉是眼界。 However, Microsoft officials are being even cagier than usual when it comes to talking about the specifics behind those numbers.不過,微軟官員正在cagier甚至比平常當談到談到具體背後那些號碼。

Chief Financial Officer Chris Liddell told financial analysts during the company’s quarterly earnings call Thursday that sales of Vista so far stand at 88 million units.財務總監對媒體Liddell對金融分析師在公司的季度盈利電話會議週四表示,銷售的Vista到目前為止站在8800萬個單位。 He said that compares to 45 million units for Windows XP in a similar time period after XP first shipped.他說,相比之下,達到4500萬單位,適用於Windows XP ,在類似的時間後, XP的第一次出貨。

That number, according to a Microsoft spokesperson, includes sales of Vista installed in new PCs and as retail packages.這個數字,據微軟發言人表示,包括銷售的Vista安裝在新PC和零售包裝。 In July, Liddell told analysts that Vista units sold via PC makers and at retail locations totaled 60 million to that point.今年7月,里德爾告訴分析師說, Vista的單位出售,透過個人電腦製造商和零售地點總額6000萬美元,以這點。 (Vista began shipping to corporate customers last November and to consumers in late January 2007.) ( Vista的開始發運給企業客戶,去年11月,並給消費者晚於2007年1月) 。

But that doesn’t even begin to tell the whole story when it comes to license sales.但是,這並不甚至開始告訴整個故事的時候,說到授權的銷售。

In late August, David Zipkin, senior product manager for the Windows client, told InternetNews.com, that besides the OEM and retail numbers, Microsoft had also sold some 42 million units through volume license agreements with large customers. 8月下旬,朱zipkin ,資深產品經理為Windows客戶端,告訴internetnews.com ,除了OEM和零售號碼,微軟還出售了大約42萬部,通過批量授權協議的大客戶。

However, as Liddell pointed out, volume license numbers are not directly comparable to installed units.不過,由於里德爾指出,音量許可證號碼,是不能作直接比較,以安裝單位。 They are rather an indication of the “intent” to install Vista.他們是相當註明的"意圖" ,以安裝Vista的。 In that regard, he said volume licenses were up significantly during the quarter that ended September 30.在這方面,他說,執照數量增長顯著,在本季度結束的9月30日。

“The volume licensing portion of our business was up 27 percent in the client area so that’sa very good leading indicator from our point of view,” Liddell added. "批量授權的部分,我們的業務增長了27 % ,而在客戶端領域,使that'sa很好的領先指標,從我們的角度來看, "里德爾。

Compare that to a statement made by CEO Steve Ballmer at the company’s annual financial analyst meeting in July when he said that by the end of the current fiscal year—which concludes at the end of June 2008—there will be more than 1 billion PCs running Windows worldwide.相比之下,在一份聲明中所作的首席執行官鮑爾默在公司的年度財務分析師會議上,在7月的時候,他說,到去年底,當前財yearâ € " ,其中的結論是,在6月底2008â € " ,將有超過1000000000電腦運行Windows世界各地。

Indeed, sales of new PCs remain strong.事實上,銷售的新PC上仍然保持強勁。 In late September researcher Gartner predicted worldwide PC sales in 2007 will increase 12.3 percent compared to 2006, and will grow by another 11 percent in 2008.在9月下旬研究機構Gartner預測,全球PC銷售在2007年將增加12.3 %相比, 2006年,將增長11 % ,在2008年。 For 2007, that translates into 260 million PCs sold worldwide. 2007年,即轉化為2.6億個人電腦全球範圍內售出。

Microsoft’s own predictions, while not directly comparable, see the industry selling between 14 percent and 16 percent more new PCs in fiscal 2008.微軟自己的預測,而不能直接比較,見業銷售之間的14 %和16 %以上的新電腦,在2008財年。 Perhaps even more aggressive is the firm’s “guidance” for analysts regarding sales of Windows “clients,” which includes XP as well as Vista.或許更咄咄逼人的,是公司的"指導"的分析家就銷售窗口"客戶" ,即包含XP中,以及Vista的。

Liddell told analysts the company expects sales for its second fiscal quarter of 2008—the so-called “Christmas” quarter—to be up 62 percent to 64 percent over the same period last year.里德爾告訴分析師,該公司預計銷售其第二財政季度的2008â € "所謂的"聖誕" quarterâ € " ,以達到62 %至64 % ,比去年同期的。 While he didn’t provide guidance for the third fiscal quarter, the one in which the first Vista service pack is slated to ship, he did say the company expects client sales for the entire fiscal year to increase between 12 percent and 13 percent compared to fiscal 2007.雖然他沒有提供指導,為財年第三季度中,一人,其中第一Vista的Service Pack是預定船,他說,該公司預計銷售客戶,為整個財年之間增加了12 %和13 %相比2007財年。

In fact, a strong Christmas quarter followed by the shipment of Vista Service Pack 1 (SP1) in the January quarter might just make for a very jolly fiscal year for Vista sales.事實上,在強大的聖誕季其次是裝運的Vista的Service Pack 1 ( SP1 )中在2005年1月季度可能只是作出了很絕非易事財政年度為Vista的銷售。 Traditionally, large IT shops tend to wait for the first service pack before adopting a new version of Windows.傳統上,大型IT商店往往要等待第一個服務包之前通過一項新的Windows版本。 And that means the period between January and the end of June 2008 may be a very good time indeed for Vista uptake.這意味著該期間的1月至年底, 2008年6月可能是一個很好的時間,確實是為Vista的攝取。

source:資料來源: internetnews.com

Popularity: 1%人氣: 1 %


Written by Madhukara H. Read more great feeds at is source 寫madhukara每小時閱讀更多偉大的飼料,是源頭 WEBSITE 網站
no comments 沒有評論 .
Read more articles on 查看更多文章 News 新聞 and vista Vista中 .

Related articles相關文章

No comments沒有評論

There are still no comments on this article.還有沒有就此發表評論文章。

Leave your comment...留下您的評論...

If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form:如果你想離開你對此有何評論文章,僅需填寫在下表:




You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .你可以用這些方式XHTML標籤: <a href="" ] <abbr ] <acronym ] < <blockquote cite=""> <code> <em> < i > <strike>複製。